fruición

Era Hegel, sin embargo, que trajo este esquema a la fruición.
It was Hegel, however, who brought this scheme to fruition.
La persecución lleva a la palabra que viene a la fruición en Antioquía.
Persecution leads to the word coming to fruition in Antioch.
Todo esto ha sido devorado con fruición por los medios de comunicación.
All this has been devoured by the media with great enthusiasm.
Bebed con saludable fruición, oh pueblo de Bahá.
Drink with healthy relish, O people of Bahá.
Sumisión de Equanimous a la fruición del karma.
Equanimous submission to the fruition of karma.
Y hay tiempos de fruición, en los que las cosas llegan a un final.
And there are times of fruition, when things come to an end.
Todo lo que vosotros y nosotros hemos estado preparando por ahora llega a fruición.
Everything you and we both have been preparing for now comes to fruition.
Es difícil traer algo a fruición sin una fecha límite en frente de uno.
It is difficult to bring anything into fruition without a deadline in front of one.
La gran tendencia organizacional está comenzando a alcanzar fruición al fin de este siglo.
The great organizational trend is beginning to reach fruition in the end of this century.
Le seguiré con fruición, con sumo interés.
I'll follow with relish, with great interest.
En la fruición del theite de Tirthankar Namkaram, él consiguió ese estado y era conocido como Bhagwan Mahaveer.
In theite fruition of Tirthankar Namkaram, he got that status and was known as Bhagwan Mahaveer.
El Espíritu Santo es la correspondencia, la fruición del don del Padre al Hijo.
The Holy Spirit is the correspondence, the enjoyment of the gift of the Father to the Son.
Pero hay que señalar el hecho de que esta receta hace una oferta años de fruición.
But one has to point out the fact that this recipe does make a years supply of relish.
No se prohiba la oportunidad de desarrollar su propio estilo y de traer esa visión a la fruición.
Allow yourself the opportunity to develop your own style and bring that vision to fruition.
Este estado de realización, este estado de fruición del esfuerzo es lo que llamamos Katyayani.
So this state of realization, this state of fruition of endeavor, is what is called 'Katyayani'.
Acharya Nemichandra - con la fruición de karmas el este ser complace en imperfecciones como delusions, accesorios y aversiones.
Acharya Nemichandra - With the fruition of karmas this being indulges in imperfections like delusions, attachments and aversions.
No se acercaron, estaba muy asustado y desconfiado, lanzó su sándwich y se los comió con fruición.
Not approached, was very scared and distrustful, I threw her sandwich and she ate it with relish.
La colección Kartell es multifuncional y transversal, de fácil fruición, y posee un indiscutible atractivo estético.
The Kartell collection is multifunctional and of broad appeal, easy to use and beautiful to behold.
Pues progresan los juegos video veremos que más y más de estos tipos de cosas venga a la fruición.
As video games progress we will see more and more of these types of things come to fruition.
El había glorificado perfectamente al Padre durante Su vida terrenal, y ahora Su Vida impecable había madurado a la fruición.
He had perfectly glorified the Father during His earthly life, and now His impeccable Life had ripened into fruition.
Word of the Day
incense