Possible Results:
froté
-I rubbed
Preteriteyoconjugation offrotar.
frote
-rubbing
See the entry forfrote.
frote
-I rub
Subjunctiveyoconjugation offrotar.

frotar

Me froté las sienes once veces, sin notar efecto alguno.
I rubbed my temples eleven times, without noticing any effect.
Me froté la parte posterior de la cabeza, sonriendo tontamente.
I rubbed the back of my head, grinning foolishly.
Solo froté su espalda hasta que ella se quedó sin lagrimas.
I just rubbed her back until she ran out of tears.
Recuerdo que me froté los ojos con asombro.
I remember rubbing my eyes with amazement.
Me froté los ojos, apague la luz, y nos fuimos a dormir.
I rubbed my eyes, clicked off the light, and we went back to sleep.
Me froté el ojo y se salió.
I just rubbed my eye and it just sort of popped out.
Pero creo que froté demasiado fuerte ¡porque no puedo hacerlo de nuevo!
But I guess I rubbed too hard—because I can't do it again!
Así que, me froté la nariz y me bajé la capucha de la capa.
Thus, I rubbed my nose and lowered the hood of the cloak.
La besé de nuevo, y froté mis manos de arriba abajo por su espalda.
I kissed her again, and rubbed my hands up and down her back.
Nunca me mencionó expresando consentimiento, nunca nos mencionó siquiera hablando, froté su espalda.
Never mentioned me voicing consent, never mentioned us even speaking, a back rub.
Me froté la nariz; no estaba acostumbrada a que se dirigieran a mí tan cortésmente.
I rubbed my nose; I wasn't used to being addressed so politely.
Suavemente froté el dorso de su mano con mi pulgar en un intento por apaciguarlo.
I gently rubbed the top of Kevin's hand with my thumb in an attempt to soothe him.
Me froté las manos arriba y abajo de los brazos desnudos, tratando de hacer mi piel de gallina desaparecen.
I rubbed my hands up and down my bare arms, trying to make my goose bumps vanish.
La noche después de que ocurriera, él dijo que pensaba que me gustó porque le froté la espalda.
The night after it happened, he said he thought I liked it because I rubbed his back.
Entonces él me dijo okey. Se acostó y le froté desde los hombros hasta abajo, las piernas.
He agreed and I rubbed the Agnihotra ash mixed with ghee on his shoulders down to his legs.
Era difícil de ver en la luz tenue, así que moví uno de mis brazos y froté mi dedo contra sus labios internos.
It was hard to see in the dim light, so I wiggled one of my arms fee and rubbed my finger against her nether lips.
Me levanté, puse el pañuelo para que las absorbiera e inmediatamente las froté sobre las partes más dañadas de mi cuerpo.
I raised myself up, wiped them up with the handkerchief and immediately rubbed them onto the sore places on my body.
Podía oler el aire y sentir su existencia, me froté contra plantas y árboles sintiendo su ser y lo que creo eran sus emociones; mi compasión por la vida y por todas las cosas vivientes se disparó.
I could smell the air and feel its existence. I brushed up against plants and trees feeling their being and what I believe were their emotions.
Tomé el modelo (siempre con guantes) y lo froté con un paño suave, para quitar las calcas y pintura viejas; una vez terminado, lo enjuagué con abundante agua limpia y dejé que se secara.
Then, I took the model (always using gloves), rubbed it with a soft cloth to remove the old paint and decals. Finally, I rinsed the model with clean water, and let it dry.
Después, por iniciativa propia, creyendo que podía hacer una trampita, cogí un poquito de ceniza Agnihotra y ghii y lo mezclé disimuladamente y sin preguntarle a nadie y lo froté en los brazos sobre las venas.
Then, on my own initiative, still thinking all might be just a trick, I took a little bit of Agnihotra and ghee, mixed it covertly without asking anyone and rubbed it on my arms over the hurting veins.
Word of the Day
to drizzle