front-loaded

Popularity
500+ learners.
The OG3-FR can accommodate 2 front-loaded PS-OG3 power supplies.
El OG3-FR puede acomodar 2 fuentes de alimentación frontal PS-OG3.
This watch is designed with front-loaded construction and we have the patent for this.
Este reloj se diseña con la construcción delantero-cargada y tenemos la patente para esto.
But if this is too front-loaded it can easily be self-defeating by aborting the recovery.
Pero si es demasiado intenso puede ser fácilmente autodestructivo, abortando entonces la recuperación.
Without these front-loaded investments the world risks prolonging the epidemic indefinitely.
Sin esa inversión inicial el mundo se arriesga a prolongar la epidemia del SIDA de forma indefinida.
Some darts are heavier towards the front of the dart (front-loaded) and others are back-weighted.
Algunos dardos son más pesados hacia la parte delantera del dardo (carga frontal) y otros están de vuelta ponderado.
Some darts are heavier towards the front of the dart (front-loaded) and others are back-weighted.
Algunos dardos son más pesados hacia el frente del dardo (cargados por el frente) y otros son pesados hacia atrás.
Scannable writing with headlines, subheadings and bullets that are front-loaded with information are appreciated by users on social media.
La escritura escaneable con titulares, subtítulos y puntos destacados que están cargados frontalmente con información son apreciados por los usuarios en las redes sociales.
SRF can provide larger and more front-loaded packages to countries hit by capital-account crisis.
El Servicio puede suministrar conjuntos asistenciales de mayor volumen y con mayor desembolso en las primeras etapas a países afectados por crisis de cuenta de capital.
SRF can provide larger and more front-loaded packages to countries hit by capital-account crisis.
Éste puede suministrar paquetes de asistencia de mayor volumen y con mayor desembolso en las primeras etapas a países afectados por crisis de cuenta de capital.
This programme displays an appropriate degree of ambition given the sheer size of the consolidation needed and is a front-loaded programme.
Este programa muestra un grado adecuado de ambición, si se tiene en cuenta el verdadero tamaño de la consolidación necesaria, y es un programa de carga frontal.
Chinabrands removes these limits by offering you an opportunity to fulfill your dream of starting your own business with minimal capital and no front-loaded risks.
Chinabrands elimina estos límites al ofrecerle la oportunidad de cumplir su sueño de comenzar su propio negocio con un capital mínimo y sin riesgos de primera línea.
This was the case with most of South America but particularly those states front-loaded with foreign debt in hard currencies.
Este fue el caso con la mayoría de los países de América del Sur, pero se vio pronunciado en particular en aquellos estados recargados por deuda externa en divisas fuertes.
Near-term flexibility should be retained, however, and a more front-loaded reduction would be desirable if conditions remain favorable.
No obstante, se debe preservar la flexibilidad a corto plazo, y sería conveniente que, si las condiciones siguen siendo favorables, el ajuste se concentre en la etapa inicial.
Therefore, taking into account the current production patterns in all Member States, the increase in quota should be front-loaded for Italy in order to avoid this risk.
Por consiguiente, tomando en consideración los modelos de producción actual en todos los Estados miembros, el incremento de las cuotas debería concentrarse en Italia para evitar este riesgo.
And here at a choice of the front-loaded washing machine the additional space in front of car is necessary for opening of a door of a drum.
He aquí en la elección de la lavadora con la carga frontal es necesario el espacio adicional ante el coche la apertura de la portezuela del tambor.
For this purpose, the new High Access Precautionary Arrangement is also characterized by large and front-loaded access, but imposes ex post performance requirements.
Por esa razón, el nuevo acuerdo precautorio de amplio acceso también se caracteriza por el acceso inicial a un gran volumen de recursos, pero impone requisitos a posteriori en materia de resultados.
UNICEF will also promote commodity subventions as a front-loaded investment for global public goods that are in short supply and can save the lives of children in poor countries.
El UNICEF promoverá también las subvenciones de productos básicos como inversión concentrada al principio del período en bienes públicos generales que escasean y que pueden salvar la vida de los niños en los países pobres.
On this World AIDS Day countries are implementing the UNAIDS Fast-Track Strategy, and together with front-loaded investments we can expect to close the gaps to essential services faster.
En este Día Mundial del Sida, los países están aplicando la Estrategia de Respuesta Rápida de ONUSIDA, y con una inversión inicial apropiada podemos esperar que se cierren más rápidamente las brechas en los servicios esenciales.
With the Fast-Track approach and front-loaded investments, gaps are closed faster and resources go further and from 2020 annual resource needs will begin to fall.
Con el enfoque de la Respuesta Rápida y una inversión inicial importante, las brechas se cierran más rápido y los recursos llegan más lejos, además de que las necesidades anuales de recursos empezarán a disminuir a partir del 2020.
These include, in particular, front-loaded and generous support for national development priorities, unburdened by excessive conditionality and donor demands, and attuned to national constraints and sensibilities.
Entre ellos cabe destacar la prestación de un apoyo generoso desde un principio a las prioridades nacionales de desarrollo sin excesivas condiciones y exigencias por parte de los donantes, y adaptado a las limitaciones y la sensibilidad de los países.
Word of the Day
honey