from there on
- Examples
And from there on, to other parts of the world. | Y de allí a otras partes del mundo. |
Because, from there on in, it's going to take over. | Porque, de ahí en adelante, van a tomar el control. |
What happens from there on out is what counts. | Lo que cuenta es lo que sucede de allí en adelante. |
I then didn't experience anything further from there on. | Entonces no experimenté nada más de ahí en adelante. |
And from there on, we went through this. | Y de ahí en adelante pasamos por esto. |
Your progress from there on will come at your own pace. | Desde ahí podrás ir avanzando a tu propio ritmo. |
It becomes their creative work from there on. | Pues se transforma en el trabajo creativo de otros. |
The manual is readable from there on. | El manual se puede leer a partir de ahora. |
You can see that from there on north, the map is very sketchy. | Ustedes pueden ver en la zona norte, que el mapa es muy incompleto. |
That's the way it goes from there on. | Esa es la manera en que esto va ir de ahora en adelante. |
And from there on, it was— well, it was easy. | A partir de ese momento, fue... Fue sencillo. |
Part of the crew will travel from there on Saturday to the airport of Dalaman. | Parte de la tripulación viajará desde allí el sábado al aeropuerto de Dalaman. |
And from there on, how will the movement go? | Entonces, ¿cómo es que queda el movimiento? |
And from there on to a prophetic, visionary phase. | Y desde allí a la más decididamente profética, visionaria, propia de un iluminado. |
Can we park the car next to Restaurant San Juan and continue from there on foot. | Podremos aparcar el coche junto al Restaurante San Juan y continuar desde allí a pie. |
So we'd rather leave straight from there on the 3rd, luggage and all. | Y saldríamos de allí con el equipaje el 3 de enero. |
And it looked like easy going from there on in. | Y todo parecía ser tan fácil. |
And now from there on, just what happened? | Y ahora a partir de ahí. Qué pasó? |
There is public transport from Son Bou to Alaior and from there on towards Es Mercadal. | Hay transporte público desde Son Bou a Alaior y desde allí a Es Mercadal. |
And from there on, it was a walk in the park to get out of the building. | Y a partir de ahí, fue un paseo en el parque de salir del edificio. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.