from then
Popularity
500+ learners.
- Examples
Well, I don't know where he got 'em from then. | Bueno, pues entonces no sé de donde los sacó. |
And from then on no one dared ask him any more questions. | Y ya nadie se atrevía a hacerle más preguntas. |
So I have to ride back to where I started from then? | ¿Entonces tengo que manejar de regreso a donde empezamos? |
Said he was gonna live his life straight from then on. | Dijo que iba a vivir su vida correctamente desde ahora. |
All men became my enemies from then on. | Todos los hombres se convirtieron en mis enemigos desde entonces. |
According to you, from then to now, what has changed? | Según usted, de entonces a hoy, ¿qué cosas han cambiado? |
But from then on, all roads were blocked to me. | Pero a partir de entonces, todos los caminos estaban bloqueados para mí. |
This is the only one I remember from then. | Este es el único recuerdo a partir de entonces. |
They took care of me from then and loved it. | Se encargaron de mí a partir de entonces y me encantó. |
And from then on, that's all anyone ever called me. | Y desde entonces, es por eso que nadie me llamó. |
But from then on, a drastic change that seems constructive. | Pero de allí en adelante, un vuelco que parece ser constructivo. |
Where did you get the 911 tape from then, eh? | ¿Dónde conseguiste la cinta del 911 sobre ella, eh? |
And from then on, you would be seen in public with me. | Y a partir de entonces, tú serías visto en público conmigo. |
He said she'd no longer be free from then on. | El dijo que ella no sería libre de ahora en adelante. |
And Laura, from then on, became his only accomplice. | Y Laura, desde ese momento, se convirtió en su único cómplice. |
The activity from then on was mostly minor and continued until 1921. | La actividad desde entonces fue muy poca y continuó hasta 1921. |
And from then on no one dared ask him any more questions. | Y desde entonces nadie se atrevió a hacerle más preguntas. |
But from then on, he was like a different person. | Pero desde ese momento, parecía una persona completamente diferente. |
And from then on, it really was just fun. | Y a partir de entonces, realmente fue pura diversión. |
They have the impression that things are being hidden from then. | Tienen la impresión que hay cosas que están siendo escondidas. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
