from my perspective

Popularity
500+ learners.
But you need to see this from my perspective, okay?
Pero tienes que ver esto desde mi perspectiva, ¿vale?
But you need to see this from my perspective, okay?
Pero tienes que ver esto desde mi perspectiva, ¿vale?
Ridge is doing a good job, from my perspective.
Ridge está haciendo un buen trabajo, desde mi perspectiva.
This is a sense of time in the house from my perspective.
Este es un sentido del tiempo en la casa desde mi perspectiva.
I would share some observations with you from my perspective.
Compartiré algunas observaciones con ustedes desde mi punto de vista.
But you need to see this from my perspective, okay?
Pero debes ver esto desde mi perspectiva, ¿está bien?.
All I can do is see the world from my perspective.
Todo lo que puedo hacer es ver el mundo desde mi perspectiva.
But from my perspective, there are not nearly enough study groups.
Pero, desde mi perspectiva, no hay grupos de estudio suficientes.
Why don't you think about it from my perspective?
¿Por qué no lo piensas desde mi punto de vista?
All I can do is see the world from my perspective.
Todo lo que puedo hacer es ver el mundo desde mi perspectiva.
If you could see things from my perspective, you'd understand.
Si vieras Ias cosas desde mi punto de vista, entenderías.
Britta's sort of a wild card from my perspective.
Britta es un comodín desde mi punto de vista.
Forgive me, but, from my perspective, you live in luxury.
Discúlpeme, pero... mi perspectiva, es que viven en medio del lujo.
I'm mean, from my perspective, it already hasn't... Worked out.
Quiero decir, desde mi perspectiva, desde ya no ha... funcionado.
Now, let me describe it from my perspective.
Ahora, déjame describirlo desde mi perspectiva.
Could not have gone any better from my perspective.
Desde mi perspectiva no podría haber ido mejor.
Britta's sort of a wild card from my perspective.
Britta es un comodín desde mi punto de vista.
No, at least not from my perspective.
No, al menos no desde mi punto de vista.
You have to see it from my perspective.
Tienes que verlo desde mi perspectiva.
I'm impressed that you're finally seeing things from my perspective.
Y... me impresiona que por fin veas las cosas desde mi perspectiva.
Word of the Day
pond