from La Mancha

He wasn't from La Mancha, for sure.
Manchego no era, eso seguro.
Welcome to an establishment full of history and charm, occupying a typical building from La Mancha.
Bienvenido a un establecimiento que rebosa historia y encanto y que ocupa un edificio típicamente manchego.
It also has a magnificent restaurant where to enjoy the tastiest dishes of the cuisine from La Mancha.
Cuenta además, con un magnifico restaurante donde degustar de los platos mas sabrosos de la cocina manchega.
Melocotanada (traditional summer drink which is prepared with a portion of wine from La Mancha, two of water, sugar and small slices of peach).
Melocotonada (bebida veraniega tradicional que se prepara con una parte de vino manchego, dos de agua, azúcar y trozos de melocotón).
The Abrasador de Almagro, located in a house from the XIX century is specialized in food from La Mancha and grilled meats.
El Abrasador de Almagro, ubicado en una casona típica del siglo XIX, esta especializado en cocina manchega y carnes a la brasa.
This peculiarity, together with soil and weather conditions allows saffron from La Mancha to be considered the best in the world.
Esta peculiaridad, unida a las singularidades de la especie, el suelo y el clima, hacen que el Azafrán manchego esté considerado como el mejor Azafrán del mundo.
The production of the director from La Mancha will be starring Antonio Banderas and Asier Etxeandia, and two regular actresses will also participate in it: Penelope Cruz and Julieta Serrano.
La producción del director manchego estará protagonizada por Antonio Banderas y Asier Etxeandia, y en ella también participarán dos actrices habituales en su trayectoria: Penélope Cruz y Julieta Serrano.
The circuit from La Mancha is one of the team drivers' favourite ones, and they are going to try to get a win in the GT Light on the Andalusian territory.
El circuito manchego es uno de los preferidos de los pilotos del equipo, que buscarán traer a Andalucía alguna victoria en la división GT Light.
The wines from La Mancha are famous around the world.
Los vinos manchegos son famosos en todo el mundo.
What do you think about ordering a tapa of Serrano ham and another of cheese from La Mancha to start with?
¿Qué os parece si para empezar pedimos una tapa de jamón serrano y otra de queso manchego?
Traditional cheese from La Mancha, made according to tradition, with natural bark and perfectly tuned.
Queso tradicional de La Mancha, hecho según la tradición, con corteza natural y perfectamente afinado.
From La Mancha to Catalonia, from the aesthetics of the plow to the Aesthetics in capital letters.
De La Mancha a Cataluña, de la estética del arado a la Estética en mayúsculas.
Finca Antigua Syrah is a red wine from La Mancha prepared by the Finca Antigua winery.
Finca Antigua Syrah es un vino tinto de la D.O. La Mancha elaborado por la bodega Finca Antigua.
And to accompany La Mancha lamb, aubergines from Almagro and wines from La Mancha or Valdepeñas, all of them with a Denomination of Origin.
Y para acompañar cordero manchego, berenjenas de Almagro y vinos de La Mancha o Valdepeñas, todo ello con Denominación de Origen.
Saffron threads from La Mancha (Albacete), of the highest quality and purity, produced and harvested in the traditional way.
Azafrán, de nuestro amigo agricultor que tiene una cosecha limitada, de máxima calidad y pureza, está cultivado, producido y envasado en La Mancha (Albacete).
When the Moors were finally expelled, Albuñuelas was repopulated by people from la Mancha and grew to be of relative importance.
Cuando se expulsaron definitivamente a los moriscos la actual Albuñuelas es repoblada por oriundos de la Mancha que hicieron de la población un lugar de relativa importancia.
If you like paella and rice dishes, then try one from Albufera, Valencia, seasoned with saffron from La Mancha - the results are spectacular.
Si te encanta la paella y el arroz, prueba el de la Albufera de Valencia condimentado con Azafrán de la Mancha, el resultado es espectacular.
If you like paella and other rice dishes, try rice from La Albufera in Valencia, seasoned with saffron from La Mancha for spectacular results.
Si te encanta la paella y el arroz, prueba el de la Albufera de Valencia condimentado con azafrán de La Mancha, el resultado es espectacular.
It does not have any colourings, neither preservatives or chemical additives, which makes it a product highly valued for lovers of traditional spanish cheeses from La Mancha.
Este queso no tiene ni conservantes ni colorantes ni additivos químicos, lo que lo hace un producto muy valorado por los amantes de los quesos tradicionales de la Mancha.
It does not have any colourings, neither preservatives or chemical additives, which makes it a product highly valued for lovers of the best traditional Spanish cheese from La Mancha.
No tiene ni colorantes, ni conservantes, ni aditivos químicos, lo que lo hace un producto muy valorado por los amantes del mejor queso tradicional español de la Mancha.
Word of the Day
lean