fried breadcrumbs

The most typical dishes are: ajoatao, andrajos, galianos (gazpacho), ajo pringue, gachamiga, fried breadcrumbs, lamb, and hunting meat.
Son muchísimos los platos propios: ajoatao, andrajos, galianos, ajo pringue, gachamiga, migas, cordero, carne de caza y un largo etc.
In Hornos de Segura we can taste the traditional dishes of the sierra, like the fried breadcrumbs, ajopringue, ajoatao, andrajos, pipirrana, mushrooms, snails, etc.
En Hornos de Segura se pueden degustar los platos típicos de la sierra, como las migas, el ajopringue, el ajoatao, los andrajos, la pipirrana, setas, caracoles, etc.
The gastronomy of Mancha Real is the typical of Sierra Mágina: fried breadcrumbs, pipirranas (salad with onion, tomato and cucumber), gazpacho (a cold Andalusia soup), bread rolls, gusanillos (a kind of sweet), etc.
La gastronomía de Mancha Real es la típica de la Sierra Mágina: migas, pipirranas, gazpacho, roscos, gusanillos (dulce), etc.
The gastronomy in Jódar is varied where we can taste its fried breadcrumbs and gachamigas, the andrajos and the pipirranas (salad with peppers, tomatoes, onion, cucumber and tuna), cooked with the excellent farm produce.
Gastronomía rica y variada es la que se puede degustar en Jódar. Donde imperan sus migas y gachamigas, los andrajos y las pipirranas, realizadas con los inmejorables productos de sus huertas.
Cook the fried breadcrumbs with chorizo and pepper in a pan.
Cocina en la sartén las migas con chorizo y pimiento.
We have to emphasize the stews with chards and spinaches, the beans with partridge, the stew, the fried breadcrumbs, the ajoharina, the palmeras beans and the carmelitano stew.
Hay que destacar también los potajes de acelgas y espinacas, las judías con perdiz, el cocido, las migas, el ajoharina, las judías palmeras y el potaje carmelitano.
We can emphasize the stews like the vegetable soup of beans, la ropavieja, the fried breadcrumbs or the encebollado, and others like the omelette of collejas and cardillos (golden thistles) or the remojón, with land ingredients.
Tienen gran importancia potajes y guisos como el potaje de habichuelas, la ropavieja, las migas o el encebollado, y otros como la tortilla de collejas y cardillos o el remojón, con ingredientes de la tierra.
All day long people eat migas (fried breadcrumbs), cocido (stew) and probadillas (the raw meat that has been seasoned to make sausages and which must be tasted again and again until the taste is just right).
A lo largo de día los comensales recargarán energías con las migas, el cocido y las probadillas, esto es, la carne que ha sido condimentada para elaborar los embutidos y que debe probarse una y otra vez hasta dejarla al gusto.
Word of the Day
to drizzle