frente a mí

Popularity
500+ learners.
Y si estás frente a mí, entonces es correcto.
And if you're in front of me, then it's right.
Por favor, no hables de tu zeezee frente a mí.
Please don't talk about your zeezee in front of me.
De repente, las Fuerzas Voladoras aterrizaron justo frente a mí.
Suddenly, the Flying Forces landed right in front of me.
Mire, Richard, hay noticias que pasan justo frente a mí.
Look, Richard, there's news happening right in front of me.
Dos en el paquete y dos frente a mí.
Two in the pack and two in front of me.
Si La luz estaba frente a mí, brillante pero brumosa.
Yes Light was in front of me, bright but hazy.
Mujer más bonita del mundo está sentado frente a mí.
The world's prettiest woman is sitting in front of me.
No inclinarse frente a mí también es un delito.
Not bowing in front of me is also a crime.
Ahora, hijo, ¿Por qué no te pones frente a mí?
Now, Son, why don't you go in front of me?
Pero fuera lo que estaba frente a mí, era real.
But whatever it was in front of me was real.
Ni se te ocurra hablar de Tan frente a mí.
Don't you ever talk about Tan in front of me.
El tipo sentado frente a mí no es tan malo.
The guy sitting across from me isn't so bad.
Porque vi muy claro lo que hay frente a mí.
Because I see very clearly what's in front of me.
Intenta actuar como una chica frente a mí.
Trying to act like a girl in front of me.
¿Te atreves a ir con un policía frente a mí?
You dare go along with a cop in front of me?
Pero la persona que tengo frente a mí me mintió.
But the person in front of me lied to me.
Esta es la segunda vez que estás frente a mí.
This is the second time you've been in front of me.
Entonces, Él vino y se paró frente a mí.
Then, He came and stopped in front of me.
Nadie se ha atrevido a mencionar Siya frente a mí.
No one has dared to mention Siya in front of me.
Cariño, echaba de menos tus llamadas tres veces frente a mí.
Darling, she missed your calls thrice in front of me.
Word of the Day
to build