Possible Results:
frecuentar
Mantener a tus mascotas lejos de todas las áreas que los pájaros frecuenten. | Keeping your pets away from all the areas that the birds frequent. |
En su lugar, permite que sapos, ranas y escarabajos frecuenten tu plantación. | Instead, allow toads, frogs, and beetles to stay in your garden. |
¿Hay algún lugar por aquí que frecuenten hombres mayores? | So is there a place around here where a lot of old guys hang out? |
Dados sus contenidos, es normal que los jóvenes sean quienes frecuenten los directos del canal. | Given its content, it's hardly surprising that it's mainly young people who visit the channel. |
Sin embargo, otra parte de nosotros evitó las aguas letales, para que las antiguas memorias nos frecuenten todavía. | Nonetheless, a part of us shunned the lethal waters, so that ancient memories still haunt us. |
Los estudiantes de primaria no pueden ser colocados en un DAEP con estudiantes que no frecuenten la escuela primaria. | Elementary students may not be placed in a DAEP with students not in elementary school. |
La CPSC recomienda el uso de cortinas y persianas sin cordones en todos los hogares donde vivan o frecuenten niños. | CPSC recommends the use of cordless window coverings in all homes where children live or visit. |
El hecho de que los establecimientos que promueven la prostitución sean legales supone un estímulo para que los hombres los frecuenten. | When establishments that promote prostitution are legal, men are encouraged to frequent them. |
También me encanta ver los pueblos y ciudades menos conocidos del país, especialmente los lugares donde los turistas no frecuenten. | I also love seeing the lesser-known towns and cities of a country, especially places where tourists are not yet familiar with. |
Lo mejor para que no te vean en Viena es un lugar público... que nunca frecuenten tus amigos. | The way not to be seen in Vienna, is to go to a public place... that is never patronised by your own friends. |
Sin duda, un lugar pensado para todos y todas, de visita obligatoria para quienes frecuenten por primera vez la metrópolis. | It is without a doubt a must-see spot for those who visit the metropolis for the first time. |
Las bibliotecas, las escuelas y otros establecimientos educacionales alientan activamente a esos grupos a que lean y frecuenten las bibliotecas. | Libraries, schools and other educational establishments are actively encouraging members of these groups to read and to make use of libraries. |
Así, quienes frecuenten su página web podrán dejar una opinión en la página de reseñas de restaurantes sin abandonar el sitio de la marca. | A) Yes, who frequent your website can leave an opinion page restaurant reviews without leaving the site brand. |
Por tanto, no importa la casa que frecuenten, sino que estén allí por amor, buscando el bien común como meta a ser alcanzada. | It does not matter the place they attend, since they seek the common good as goal to be achieve. |
Si la audiencia deseada son estudiantes universitarios, los representantes de la organización deberían acercarse a gremios de estudiantes, residencias, clubs y bares que estos frecuenten. | If the target audience is university students, the organisation's representatives should approach student unions and student activist groups, residence halls, and campus pubs. |
Ella quiere que en su edad más tierna frecuenten los sacramentos, para recibir de ellos el alimento necesario a la vida espiritual, y del mismo saquen fuerza y vigor. | It wants them to approach the sacraments at a young age, so that they may receive the necessary food for spiritual life, and obtain strength and energy from it. |
Las compañías que frecuenten los jóvenes ahora, los hábitos que adquieran y los principios que adopten indican cuál será el estado de la sociedad durante los años venideros. | The company which the young now keep, the habits they now form, and the principles they now adopt are the index to the state of society for years to come. |
La ayuda contemplada en el artículo 103 octies bis del Reglamento (CE) no 1234/2007 se destina a niños que frecuenten regularmente un establecimiento escolar administrado o reconocido por las autoridades competentes de un Estado miembro. | The aid referred to in Article 103ga of Regulation (EC) No 1234/2007 shall be targeted at children in regular attendance at any of the educational establishments administered or recognised by the competent authorities of a Member State. |
Los puntos de anclaje que se colocarán sobre la Tierra serán impenetrables por cualquier fuerza oscura y estas anclas mantendrán un templo interplanetario de Luz en las dimensiones paralelas para que lo frecuenten los visitantes de fuera del mundo. | The anchor points that will be placed on Earth will be impenetrable by any dark force and these anchors will hold an interplanetary temple of Light in the parallel dimensions for off world visitors to frequent. |
Los estudiantes internacionales que no tengan nivel B2 pueden proponerse a IPLeiria desde que frecuenten una formación, en el idioma en el que se imparte el curso, para que puedan alcanzar este nivel. | International students who do not have B2 level may apply if they attend a training course at the Polytechnic Institute of Leiria, in the language in which the study cycle is taught, allowing them to achieve that level. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.