frase común

Él tenía una frase común de argot.
He had a habit of saying a slang phrase.
Una vez más, la frase común de Mantrapushpam -
Again, the common refrain of Mantrapushpam -
¿Hay una palabra o frase común que no tenga sentido para usted?
Is there a word or common phrase that makes no sense to you?
La frase común que una armada tiene en su estómago es un acertijo.
The common phrase that an army marches on its stomach is a clue.
El cuidado y la preocupación por los residentes era una frase común entre los ganadores.
Care and concern for residents was a common refrain among the winners.
Es una frase común.
It's a common phrase.
Es una frase común.
It's a common phrase.
Es una frase común en los periódicos locales: Estado se enfrenta a crisis de financiación de pensiones!
It's a common refrain in local papers: State faces pension funding crisis!
Esta es una frase común que significa romper el saco amniótico similar al agua que rodea al bebé.
This is a common phrase that means to rupture the water-like amniotic sac that surrounds the baby.
Es una frase común en los periódicos locales: Estado se enfrenta a crisis de financiación de pensiones!
It's a common refrain in local papers: State faces pension funding crisis! Retiree benefits out of control!
Es una frase común, pero los perros comprados como sorpresas de Navidad para los niños exigiendo frecuencia tienen un momento difícil de la misma.
It's a common refrain, but dogs bought as Christmas surprises for demanding children often have a rough time of it.
Esta frase común es válida no solo para la apariencia humana, sino también para los interiores de aquellos establecimientos que la gente visita todos los días.
This common phrase is valid not only for human appearance, but also for the interiors of those establishments that people visit every day.
Esta es una frase común que se usa cuando las personas no saben qué decir. Con frecuencia, la decimos más como un deseo que como una aseveración de un hecho.
This is a common phrase when people don't know what to say, and we often say it more as a wish than a statement of fact.
Por ejemplo, en lugar de utilizar alguna frase común, opta por una combinación de cuatro o más palabras no relacionadas entre ellas y agrégale números, caracteres especiales y mayúsculas y minúsculas.
For example, instead of a common phrase, choose a combination of four or more unrelated words with numbers, characters and a mix of upper and lower-case letters.
Al leer los resultados de Laeken me vino a las mientes un dicho que ha acuñado en mi país un poeta, Hans Magnus Enzensberger: se puso en un lugar común y acuñó de nuevo una frase común.
Reading the Laeken resolutions reminded me of a saying coined by one of our poets, Hans Magnus Enzensberger: 'He, seated in a common place, / thought up another commonplace.'
Word of the Day
clam