francophile

Popularity
500+ learners.
Firstly, the intransigent attitude of the Renault bosses should give some food for thought to a few francophile politicians who dream of attaching Wallonia to France.
En primer lugar, la actitud intransigente de los patronos de Renault debería hacer reflexionar a algunos políticos «francólatras» que sueñan con la incorporación de Valonia a Francia.
Nevertheless, that market only had visibility for the lettered elite, which would change in its characteristic endogamy from a francophile cosmopolitanism to a class-conscious and xenophobic nationalism.
No obstante, aquel mercado solo tuvo visibilidad para la élite letrada, que irá mutando, en su característica endogamia, de un cosmopolitismo francófilo a un nacionalismo clasista y xenófobo.
I will be, perhaps, slightly less francophile this afternoon when I remind Members that in England we have a saying: the Battle of Waterloo was won on the playing fields of Eton.
Esta tarde me voy a permitir ser algo menos francófilo y recordaré a los diputados que en Inglaterra decimos que la batalla de Waterloo se ganó en los campos deportivos de Eton.
These words come from Suzette, main songwriter and cozy singer fronting LES TRÈS BIEN ENSEMBLE, a francophile, francophone, Barcelona-based band who make good taste and elegance taken from their French pop models a reason for their existence.
Quien pronuncia estas palabras es Suzette, principal compositora y cantante coqueta al frente de LES TRÈS BIEN ENSEMBLE, un grupo francófilo y francófono con residencia en Barcelona que hace del buen gusto y la elegancia inherente a la música gala la razón de ser de su existencia.
I've been a Francophile for as long as I can remember.
He sido francófila durante todo el tiempo que puedo recordar.
The woman is an absolute Francophile.
Esta mujer es una completa francófila.
The study of Francophile culture continues via literature and film.
El estudio de la cultura francófila continuará por medio de la literatura y de películas.
The woman is an absolute Francophile.
Esta mujer es completamente francófila.
In this culinary and pornographic video, we are going to assist the coupling of Terry and the sublime Brazilian Francophile Giselle Becker.
En este video culinario y pornográfico, asistiremos al apareamiento de Terry y la sublime brasileña francófila Giselle Becker.
When I was a student, I lived in France for 12 months and I came home a Francophile.
Cuando era estudiante viví en Francia durante doce meses y al regresar a casa me había convertido en francófilo.
BHL could do worse than place a phone call himself to the Francophile Emir and ask him to finance his next war.
BHL haría bien en llamar personalmente por teléfono al francófilo Emir y pedirle que financie la próxima guerra.
Latina: In this culinary and pornographic video, we are going to assist the coupling of Terry and the sublime Brazilian Francophile Giselle Becker.
Latinas: En este video culinario y pornográfico, asistiremos al apareamiento de Terry y la sublime brasileña francófila Giselle Becker.
Vegetables/Food: In this culinary and pornographic video, we are going to assist the coupling of Terry and the sublime Brazilian Francophile Giselle Becker.
Legumbres / Comida: En este video culinario y pornográfico, asistiremos al apareamiento de Terry y la sublime brasileña francófila Giselle Becker.
Last Videos: In this culinary and pornographic video, we are going to assist the coupling of Terry and the sublime Brazilian Francophile Giselle Becker.
Vídeos Recientes: En este video culinario y pornográfico, asistiremos al apareamiento de Terry y la sublime brasileña francófila Giselle Becker.
The fleur-de-lys, macaroons, the beret, and the humble baguette can all bring out le sigh from a Francophile.
La flor de lis, macarrones, la boina y la barra de pan humilde todos podemos llevar a cabo le suspiro de un francófilo.
Videos in French: In this culinary and pornographic video, we are going to assist the coupling of Terry and the sublime Brazilian Francophile Giselle Becker.
Vídeos en Francés: En este video culinario y pornográfico, asistiremos al apareamiento de Terry y la sublime brasileña francófila Giselle Becker.
Also, the military council has designated and installed an intermediary civil President, Adly Mansour, the Francophile President of the Constitutional Council.
Por otro lado, el Consejo Militar designó e instaló un presidente civil interino, Adly Mansur, el francófilo presidente del Consejo Constitucional.
Franco-Peruvian relations became significantly closer during the term of President Humala, who is a French speaker and a Francophile.
Las relaciones entre Francia y Perú se han intensificado grandemente durante el mandato del presidente Humala, que habla francés y es un amante de la cultura francesa.
Franco-Peruvian relations have particularly developed during the term of President Humala, who is a French speaker and a Francophile.
Las relaciones entre Francia y el Perú se han intensificado grandemente durante el mandato del presidente Humala, que habla francés y es un amante de la cultura francesa.
The artist was a great Francophile and, having obtained French nationality in 1939, spent a great deal of his life in Paris and on the French Riviera.
Nacionalizado francés en 1939, amante de Francia, el artista pasó muchos años de su vida entre París y la Riviera francesa.
Word of the Day
honey