fraccionar

Cabe fraccionar estos días en un máximo de cuatro periodos.
You can divide these days into up to four periods.
La jornada laboral es de 7 horas y no se puede fraccionar.
The working day is 7 hours and cannot be split.
BOULE-MC, sin embargo, se reserva el derecho a fraccionar las entregas.
BOULE-MC, however, reserves the right to split deliveries.
En este caso, IKKS se reserva la posibilidad de fraccionar la entrega.
In this case, IKKS reserves the ability to split the delivery.
No, no hay tiempo para fraccionar las cintas.
No, we don't have the time to break up the tapes.
El día se puede también fraccionar, si el empleador está de acuerdo.
A day may also be divided if the employer consents.
Esta licencia se puede fraccionar en días.
This leave may be divided into days.
Los comprimidos deben ingerirse enteros y sin fraccionar.
Tablets should be taken whole and not divided.
Obviamente, no podemos comprobar este plan de fraccionar y construir.
Obviously, we cannot confirm the fact of this plan.
El suero dulce se puede fraccionar con membranas.
Sweet whey can be fractionated using membranes.
Lamentablemente, no es posible fraccionar el pago en varias tarjetas de crédito.
Unfortunately it is not possible to spread payments across different cards.
¿Permite la ley al empleador fraccionar el tiempo de vacaciones del empleado?
Does the law permit the employer to fraction the employee's vacation time?
Existe además un plan de pagos personalizado por si necesita fraccionar el pago.
There is also a personal payment plan if you need to split the payment.
Algunos cursos de especialización ofrecen también la posibilidad de fraccionar el pago.
Some masters and graduate diplomas also offer the possibility of splitting the payment.
No obstante, DISPLAY EVENTS se reserva la posibilidad de fraccionar los envíos.
DISPLAY EVENTS does however reserve the possibility of breaking shipments down into batches.
¿Puedo fraccionar el pago de mis vacaciones?
Can I pay for my holiday in installments?
No quiero fraccionar la bolsa.
I don't want to break a sack.
En caso de fraccionar el pago del precio, FINE TRADE emitirá una única factura.
If payment is made by instalments, FINE TRADE will issue a single invoice.
Fue el mismo coronel Fernández Oro quien entonces comenzó a fraccionar su propiedad en lotes.
It was Colonel Fernández Oro himself who then began to divide his property into lots.
HERMÈS SELLIER se reserva en todo caso la posibilidad de fraccionar los envíos.
However, HERMÈS SELLIER reserves the right to divide your order into several shipments.
Word of the Day
to predict