founding documents
Popularity
500+ learners.
- Examples
The comprehensive text of the founding documents as amended. | El texto ordenado de los estatutos después de su modificación. |
As students discuss freedom this week, the words of our founding documents suddenly bear a renewed sense of relevance. | Cuando los estudiantes discutan sobre la libertad esta semana, las palabras de nuestros documentos de fundación tomarán de pronto un renovado sentido de relevancia. |
The Kimberley Process is now entering a critical phase as members embark on their first comprehensive three-year review, as envisaged in the founding documents. | El Proceso de Kimberley entra ahora en una fase crítica a medida que sus miembros proceden, como estaba previsto en los estatutos, a su amplio y primer examen trienal. |
However, in questions of practical necessity, concerning the founding documents and after an extensive discussion, respecting ideological-political differences, a majority decision can be taken. | Sin embargo, sobre cuestiones de necesidad práctica, los documentos de fundación, y después de librada una discusión exhaustiva respetando las diferencias ideológicas políticas, se puede llevar a cabo una decisión por mayoría. |
As I have noted before in this column, Biblical principles form the foundation of all three of America's founding documents: The Declaration of Independence, The U.S. Constitution, and The Bill of Rights. | Como he citado antes en esta columna, los principios Bíblicos forman parte de la cimentación en los tres documentos de la fundación de America: La Declaración de Independencia, La Constitución de EE.UU. y El Estatuto de los Derechos. |
And we show that commitment by working to fulfill the U.N.'s stated purposes, and give meaning to its ideals. The founding documents of the United Nations and the founding documents of America stand in the same tradition. | Y mostramos dicho compromiso al esforzarnos por cumplir con los propósitos declarados de la ONU e interpretar sus ideales.Los documentos de la fundación de las Naciones Unidas y los documentos de la fundación de los Estados Unidos siguen la misma tradición. |
At the OAS, we have enshrined these values in our founding documents. | En la OEA hemos consagrado estos valores en nuestros documentos fundacionales. |
They form part of its heritage, as stated in the founding documents. | Forman parte de su acervo, como se proclama en los documentos fundacionales. |
I think we should go back to the founding documents. | Pienso que deberíamos volver a los documentos fuente. |
I revere the genius of its founding documents and its public institutions. | Reverencio el genio de sus documentos fundantes y de sus instituciones públicas. |
The federal laws of the United States take their origin from two founding documents. | Las leyes federales de los Estados Unidos tienen su origen en dos documentos fundacionales. |
This was the main theme of the PPP's founding documents written forty years ago. | Ese era el tema principal de los documentos fundacionales del PPP escritos hace cuarenta años. |
Both the UN and the IOC have founding documents that lay out similar aspirations. | Tanto las Naciones Unidas como el COI cuentan con documentos fundacionales que postulan objetivos similares. |
Armenia is haunted by a distorted version of history reflected in its founding documents. | Armenia está ofuscada por una versión distorsionada de la historia que se refleja en sus documentos de fundación. |
It also seeks to teach its view of the Constitution and other founding documents. | Asimismo, se pretende enseñar a su punto de vista de la Constitución y otros documentos de fundación. |
The first thing you'll find included in the founding documents is the name of the company. | Lo primero que encontrarás en la incluidos en los documentos fundacionales es el nombre de la empresa. |
It applied for registration as a public movement and submitted its founding documents to the Ministry of Justice in 1997. | Solicitó su inscripción como movimiento público y presentó sus documentos constitutivos al Ministerio de Justicia en 1997. |
Formally constituted non-State actors have founding documents, charters, etc. aimed also at determining their nature and identity. | Los agentes no estatales constituidos oficialmente tienen documentos fundacionales, estatutos, etc., destinados también a establecer su carácter e identidad. |
No organization can be registered if its founding documents contain violations of provisions of any legislative act in Armenia. | Ninguna organización se puede registrar legalmente si sus documentos constitutivos infringen lo estipulado en cualquier texto legislativo de Armenia. |
The founding documents of the United Nations and the founding documents of America stand in the same tradition. | La Carta de las Naciones Unidas y la Constitución de los Estados Unidos siguen una misma tradición. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
