fotonovelas
Plural of fotonovela

fotonovela

Popularity
500+ learners.
Yo soy periodista y tú no lees ni fotonovelas.
I'm a journalist and you don't even read comics.
Lo que hago es operar en ese canal de distribución y las pongo junto a las otras fotonovelas.
What I do is operate within that distribution circuit and put my books among other graphic novels.
Sus fotonovelas son sincronizaciones de proyecciones de diapositivas con una grabación de audio externa que dan lugar a una performance multimedia [2].
Their fotonovelas are synchronizations of slides and external audio recordings that result in multimedia performances [2].
Cobradores de Deuda forma parte de una serie de fotonovelas de la FTC, una campaña que promueve la educación y protección del consumidor en la comunidad latina.
It's part of the FTC's fotonovela series, a campaign to promote consumer education and protection in the Latino community.
Noguera debutó actuando en las fotonovelas Ecran y Cine Amor en la década del 60 y en 1967 actuó en la película El Chacal de Nahueltoro de Miguel Littín.
Noguera made his debut acting in the fotonovelas Ecran and Cine Amor in the 60s and in 1967 he appeared in the film El Chacal de Nahueltoro by Miguel Littín.
En concreto en el caso que nos ocupa, las fotonovelas de ASCO son obras que ponen en escena el propio medio al que refieren, y lo someten a la metáfora teatral de la performance.
In particular, ASCO's fotonovelas are works that bring back to the stage the genre they refer to, and submit it to the theatrical metaphor of performance.
Las fotonovelas se asientan como un medio popular conforme pasan los años, llegando a distribuirse más de 70 millones de ejemplares al mes en México a principios de los años ochenta.
These visual elements came to settle down as a popular media with the passing of time, reaching an estimated figure of 70 million monthly issues in Mexico in the early eighties.
Tendría que incluir las imágenes de las fotonovelas de El Tayacán, una formidable herramienta de educación popular -pulcra, entusiasta y también crítica- que los cristianos revolucionarios pensaban, escribían, dibujaban y distribuían.
The list would have to include the images of the photo stories in the circumspect, enthusiastic and also critical magazine El Tayacán, a formidable popular education tool conceived, written, illustrated and distributed by revolutionary Christians.
El tipo de repetición que opera en la relación entre las obras que nos ocupan y las fotonovelas tradicionales recuerda a la resonancia del lenguaje de la que habla Deleuze en Crítica y clínica.
The kind of repetition that takes place in the relation between the works addressed in this essay and paper-based fotonovelas reminds of the idea of resonance and how it is explained by Deleuze in Critique and Clinique.
Algunos ejemplos de estrategias adoptadas en proyectos de investigación en países de las Américas son la realización de encuentros entre profesionales y formuladores de políticas de salud, la creación de páginas web, la escenificación de piezas de teatro, la creación de fotonovelas, entre otros.
Some examples of strategies adopted in research projects in the Americas include meetings with health professionals and policy makers, creating websites, staging plays, and producing photo novels.
En todo caso, una pragmática en su sentido más político, como afirma Paloma Checa cuando, en su análisis sobre las fotonovelas hechas por el colectivo de artistas ASCO, insiste en la importancia de la repetición dentro de todo acto performativo.
In any case, it is a pragmatics in its most political sense, as stated by Paloma Checa in her analysis of the photo romance novels by the group of artists ASCO, where she insists on the importance of repetition in any performative act.
Mi padre me mostró las fotonovelas y las historietas que leía cuando era chico.
My father showed me the photostories and the comics he used to read when he was young.
Pero entre las obras de ASCO y las fotonovelas en papel hay una distancia.
But between the works by ASCO and the paper-based fotonovelas there is a distance.
Las puedes encontrar bajo el puente Fuerzas Armadas, donde hay un puesto de alquiler de fotonovelas.
You can get them under the Fuerzas Armadas bridge, where there is a rent-a-novel stall.
Cinco fotonovelas que, con un toque de humor, proporcionan información sobre los diferentes tipos de polución del agua.
Five photo-stories bring a touch of humour to information ondifferent types of water pollution.
Así se plantea la lectura de las fotonovelas de ASCO como acto performativo del género de la fotonovela.
Hence, ASCO's fotonovelas should be read as a performative act of the fotonovela genre itself.
Inquieto, o desinquieta como ella misma define, que lee todos los géneros de la escritura: fotonovelas de los clásicos, que viajan con cada personaje.
Restless as she defines herself, she reads all writing genres: traveling with each character.
Las fotonovelas ASCO son la repetición de la estructura y los modelos narrativos que operan en el género tradicional de las fotonovelas sobre papel.
ASCO's fotonovelas are the repetition of the structure and the narrative models featuring in traditional paper-based fotonovelas.
Se presenta a las fotonovelas de ASCO como una experiencia de redefinición del género mediante su puesta en escena y su incorporación a los registros de las prácticas contemporáneas.
ASCO's fotonovelas are presented as an experience of the genre's redefinition by bringing it to the stage and inserting it in contemporary art practices.
No hay uno capaz de hacerte divertir. De llevarte de viaje a las Galápagos,...de hacerte sentir que eres la heroína de fotonovelas. ¡O de que te pareces a Marilyn!
Take you on a trip to the Galapagos Islands, make you feel like... you're a character in a romantic story.
Word of the Day
herd