Possible Results:
fotografiara
-I photographed
Imperfect subjunctiveyoconjugation offotografiar.
Imperfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation offotografiar.
Futureél/ella/ustedconjugation offotografiar.

fotografiar

Como ya sabe, le permití que me fotografiara.
As you know, I let him take photographs of me.
Nunca dejó que nadie lo fotografiara ni nada.
Never let anyone take his picture or anything.
Algo así como que me buscaban para que las fotografiara.
Like as if they sought me so that I could photograph them.
Siendo su secretario de estado, es obvio que se fotografiara con Nixon.
Being his Secretary of State, it's obvious that Kissinger would be photographed with Nixon.
No había manera de que fotografiara.
There was no way I could photograph.
Pasaría igual si la fotografiara a usted.
If I took a picture of you the same thing would happen.
No me di cuenta aunque la fotografiara; a veces soy fotógrafo a tientas.
I didn't realize although I photographed her; sometimes I am a blindly photographer.
Sonreí y le dije que solo fotografiara a la gente con la que se sintiera cómodo.
I smiled and replied to only photograph the people he felt comfortable with.
Una mujer me dijo que fotografiara a todo el mundo, para que no me llevara ninguna sorpresa.
She told me to snap everyone, said there'd be a surprise.
Cualquier cosa era relevante para el lente de Welpott, por lo que no es sorprendente que también fotografiara paisajes.
Anything was relevant for Welpott's lens, so it is not surprising that he also photographed the landscape.
Cuando Harper's Bazaar llamó a Albert para que fotografiara a Alfred Hitchcock, no se lo pensó dos veces.
When Harper's Bazaar called and asked Albert to photograph Alfred Hitchcock he seized the opportunity.
Me pidió que le fotografiara; se llamaba Antonio y se entregó al retrato sin reservas.
He ask me to take a photograph of him; his name was Antonio he posed without any fears.
Tenía toda la libertad del mundo, aunque fotografiara una obra de teatro, un concierto o cualquier otra actividad.
I had all the freedom in the world, whether I was photographing a play, as concert or any other activity.
Para él era importante sentir algo, que lo que fotografiara primero le llamara la atención, le provocara algo.
It was important for him to feel something, to photograph something that attracted his attention and elicited something.
Me contó su fantasía de que lo golpeara con todo tipo de elementos y de que lo fotografiara.
He had told me a fantasy he had of being hit with a lot of different implements and photographing that.
Esto permitió que el nombre del Transbordador se pudiera ver cuando se fotografiara en el espacio con las puertas de la bahía abiertas.
This would make the name visible when the shuttle was photographed in orbit with the doors open.
El 7 de febrero, el periodista Robert Kossi Avotor fue golpeado con porras y esposado por gendarmes para impedir que fotografiara un desalojo en Lomé.
On 7 February, journalist Robert Kossi Avotor was beaten with batons and handcuffed by gendarmes to prevent him from photographing an eviction in Lomé.
La periodista de Telesur Madelin García informó a C-Libre que un policía de alto rango la amenazó y le dijo que no publicara ni fotografiara nada.
Telesur journalist Madelin García reported to C-Libre that a high-ranking police officer threatened her and warned her not to publish or photograph anything.
Por eso, lo que me sorprendió de Coca no fue el hecho en sí de que viajara y se fotografiara en los destinos, mientras disfrutaba algunos de sus atractivos.
So, what surprised me was not the fact Coca itself she traveled and photographed in the destinations, while enjoying some of its attractions.
Mientras tomaba el testimonio de un hombre que insistía pesadamente para que le fotografiara, un grupo hostil me rodeó y las amenazas aumentaron.
While I wrote down the testimony of a man who insisted heavily that I could take a picture, I was surrounded by a hostile group and the threats got serious.
Word of the Day
scar