Possible Results:
fotografiar
Por favor, no fotografíe a los jinetes que están siendo pintados. | Please do not photograph riders who are being painted. |
Mejor aún, ¡por favor fotografíe a los jinetes durante el viaje! | Better still, please photograph the riders during the ride! |
Tú no te pareces al tipo que fotografíe la naturaleza. | You don't really look like the nature photography type. |
Dibuje (o fotografíe) su criterio de germinación. | Draw (or photograph) your criteria for germination. |
He encontrado a alguien para que fotografíe los mordiscos. | Ma'am, I found a guy to photograph the bite marks. |
Me pidieron que fotografíe a los que estaban involucrados. | They asked me to take photos of all of those Involved, |
Apartar tiempo para que cada grupo bosqueje y fotografíe árboles o partes de árboles. | Give each group time to sketch and photograph trees or parts of trees. |
Prepare cada zona que fotografíe. | Prepare each area you photograph. |
Aparte tiempo para que cada grupo bosqueje y fotografíe ruedas o partes de ruedas. | Give each group time to sketch and photograph wheels and parts of wheels. |
Permita tiempo para que cada grupo bosqueje y fotografíe puertas o componentes de las mismas. | Give each group time to sketch and photograph doors or parts of doors. |
Recuperé todo lo que fotografíe ayer. | I recovered everything I shot yesterday. |
Quisiera que fotografíe a mi familia. | I want my family photographed. Certainly, sir. |
¡Vaya un domingo a un parquin de supermercado vacío y fotografíe las líneas blancas! | Walk or drive on a Sunday to an empty supermarket car park and photograph the white lines! |
Vea nadar a los delfines, fotografíe las aves y flores silvestres o simplemente camine por kilómetros de playa virgen. | Watch the dolphins surf, photograph the birdlife and wildflowers or just wander miles of untouched beach. |
SÓLO VOY a pasear un rato y quizá también fotografíe, otro rato. | I'M ONLY GOING to walk for a while and perhaps I will take photographs too, for another while. |
La autoridad que conduce el proceso puede incluso pedir que se grabe o se fotografíe. | The proceeding authority may order the recording of the process of recognition, even by photographing or filming it. |
Alimente a los amigables tucanes, a los colibries domésticos y fotografíe las hermosas ranas y venenosas serpientes. | Feed friendly Toucans and tame Hummingbirds and photograph beautiful Leaf Frogs and venomous Snakes. |
Es verdad que mi antecesor no objetaba como yo objeto el que se fotografíe mi habilidad golfística en acción. | It is true that my predecessor did not object as I do to pictures of one's golfing skill in action. |
Así, pues, es necesario que se pueda aprovechar un instrumento más dúctil que fotografíe las situaciones concretas de las regiones de la Unión Europea. | So we need to have a more flexible instrument which reflects the specific positions of European Union regions. |
A veces, hartos ya de que no ocurra nada, me hacen gestos, me llaman a gritos y me exigen que fotografíe inmediatamente. | Sometimes, fed up with not seeing anything happening, they shout at me and demand I photograph them immediately. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.