fosado
Past participle offosar.

fosar

Las puertas tenían por cierto el puente levadizo dado que existía un profundo fosado lleno de agua que rodeaba interamente la estructura.
The gates definitely had draw bridges, since a profound vallum full of water surrounded the facility.
Desde aquí puedes divisar un panorama precioso: las murallas del castillo se reflejan en las aguas del fosado.
From this point, you can see a very enchanting foreshortening: the walls of the castle reflected on the waters of the moat.
Sin embargo, ya en 996 existía un castillo fortificado con obras murales y vallas de madera, del que quedan restos en los cimientos del fosado.
However as early as the year 996 there previously existed a castle, fortified with building works and wooden palings (traces of its foundations are still in the vallum).
Atraviesa el fosado que rodea el centro de Romano, uno de las avanzadas del capitán Bartolomeo Colleoni, y húndete en la atmosfera caballeresca de este burgo-fortaleza.
Cross the moat surrounding the old centre of Romano, one of the outposts of the great captain Bartolomeo Colleoni, and let the courtly atmosphere of this stronghold take you over.
Los dos puentes levadizos que conectaban el Castillo con los puentes del fosado eran de tipo con balancín con contrapesos y tenían los fulcros en vigas suportadas por ménsulas de piedra.
The two drawbridges that connected the castle to the moat bridges worked as counterbalances with their fulcrum on beams held up by stone brackets.
Seleccione la fecha de llegada y fechas de salida para ver los hoteles disponibles en Fosado.
Select the check-in and check-out dates to see the available hotels in Quintana de Llanes.
Ardelio Vargas Fosado es egresado de la primera generación de la Escuela Nacional de Estudios Profesionales ENEP-Acatlán, de la UNAM, de la carrera de Licenciado en Derecho.
Ardelio Vargas Fosado is a first-generation graduate of the UNAM National School of Professional Studies (ENEP–Acatlán) with a Baccalaureate in Law.
En el área colleonesca hay presentes castillos y burgos fortificados de notable interés, entre los cuales Martinengo y Romano; castillos que fueron levantados por los Visconti, como el de Pagazzano, el único que conserva el original fosado lleno de agua.
Other castles and fortified villages of considerable interest in this area include Martinengo and Romano. Castles were also built by the Visconti family, such as Castle of Pagazzano, the only one to have preserved its original water-filled moat.
Word of the Day
to drizzle