fortalecer
Por el contrario, fortalecerían estas ilusiones. | On the contrary, it would strengthen these illusions. |
Las dos subdivisiones se fortalecerían con la incorporación de cuatro nuevos funcionarios. | The two Branches would be strengthened with four additional staff. |
Con ello se fortalecerían la paz y la seguridad internacionales en todos los lugares. | Doing so would strengthen international peace and security everywhere. |
Asimismo, facilitarían la plena aplicación del TNP y fortalecerían nuestro régimen común de no proliferación. | They would facilitate full implementation of the NPT and strengthen our common non-proliferation regime. |
Estos aspectos prevendrían un mal uso de los Caqdas y fortalecerían los métodos de investigación cualitativa. | These issues would prevent a misuse of CAQDAS and would strengthen qualitative research methods. |
Pero ahora las Naciones Unidas necesitan un mayor compromiso cívico, que la fortalecerían como organización mundial. | The UN now needs greater civic commitment, which would strengthen it as a worldwide organisation. |
Éstas podrían animarlos a ser más abiertos, reforzarían el vínculo entre ustedes y fortalecerían su autoestima. | It could encourage them to open up, strengthen your parent-child bond and build their self-esteem. |
Éstas podrían animarlos a ser más abiertos, reforzarían el vínculo entre ustedes y fortalecerían su autoestima. | It could encourage them to open up, strengthen your parent-child bond, and boost their self-esteem. |
Mientras tanto, las frecuentes auditorías fortalecerían la seguridad nuclear y la confianza de los habitantes en la energía nuclear. | Meanwhile, regular audits would strengthen nuclear safety and residents' confidence in nuclear energy. |
Así se fortalecerían los mecanismos de coordinación y de referencia en los países de origen y de destino. | This would strengthen the coordination and referral mechanisms in countries of origin and of destination. |
Los grandes programas temáticos también fortalecerían la capacidad de la Oficina de administrar y controlar las actividades y los procedimientos. | Larger thematic programmes would also enhance the capacity of UNODC to manage and control activities and procedures. |
Ambas disposiciones protegerían a la Oficina del Interventor General y fortalecerían el proceso de supervisión interna en la ONUDI. | Both provisions would offer protection to the Office of Comptroller General and would strengthen internal oversight in UNIDO. |
Identifique estrategias o cambios programáticos que fortalecerían la capacidad multicultural y mejore su respuesta a los incidentes de prejuicio o discriminación. | Identify strategies or programmatic changes that would strengthen the multicultural capacity and enhance its response to incidents of prejudice or discrimination. |
Uno podría pensar que estas prácticas fortalecerían la importancia de la astrología como ciencia, pero en realidad este no es el caso. | One might think that these practices would strengthen the importance of astrology as a science, but in reality this is not so. |
La Alta Comisionada consideraba que esos nuevos instrumentos fortalecerían el sistema, que no era tan asequible o visible como debería ser. | She considered that these new instruments would strengthen the system which was not as accessible or visible as it should be. |
Las medidas de transparencia y fomento de la confianza fortalecerían la confianza de las partes en el tratado en el cumplimiento de sus obligaciones. | TCBMs would enhance confidence of the parties to the treaty in compliance with its obligations. |
Sería positivo que fuese posible adoptar estas enmiendas porque fortalecerían la Directiva sobre el comité de empresa europeo. | It would be good if these amendments could be adopted as they would strengthen the directive on the European Works Council. |
Asimismo, los procedimientos a seguir para implementar una restricción a la exportación, que incluyen la obligación de consulta y notificación se fortalecerían. | Also, the procedures to be followed to implement an export restriction, including consultation and notification obligations, would be strengthened. |
Su fidelidad y su firmeza fortalecerían la resolución de todos aquellos que, al través de los tiempos, pasaran por experiencia semejante. | His firmness and fidelity would strengthen all, to the close of time, who should pass through a similar experience. |
Su fidelidad y su firmeza fortalecerían la resolución de todos aquellos que, a través de los tiempos, pasaran por experiencia semejante. | His firmness and fidelity would strengthen all, to the close of time, who should pass through a similar experience. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.