fortalecer
Cada vez que ustedes enviaban una partícula, ellos se fortalecían. | They got stronger every time you sent up a particle. |
Ellos fortalecían su magnetismo y así naturalmente atraían el corazón de los discípulos. | They strengthen their magnetism and thus naturally attract the hearts of disciples. |
Algunas de nuestras enmiendas aclaraban y fortalecían el artículo 152 como fundamento jurídico. | Some of our amendments clarified and strengthened Article 152 as the legal base. |
Las guerras antiguas fortalecían a las naciones, pero las luchas modernas trastornan la cultura civilizada. | Olden wars strengthened nations, but modern struggles disrupt civilized culture. |
Las guerras de antaño fortalecían a las naciones, pero las luchas modernas trastornan la cultura civilizada. | Olden wars strengthened nations, but modern struggles disrupt civilized culture. |
Muchos dieron a entender que esos cambios no mejoraban ni fortalecían el texto. | Many suggested that the changes did not improve the text, nor strengthen it. |
Los dirigentes reconocieron que sus iniciativas se fortalecían mediante la participación de las principales economías emergentes. | Leaders acknowledged that their action is strengthened by engaging with the major emerging economies. |
El proyecto de Constitución de Burkina Faso contenía disposiciones que fortalecían la protección de los derechos humanos. | Burkina Faso's draft Constitution included provisions to strengthen human rights protection. |
Observó cómo crecían y se fortalecían las burocracias de forma simultánea a la revolución industrial. | He looked at how bureaucracies grew and become stronger along with the industrial revolution. |
Viaje de regreso a los viejos tiempos donde las divisiones entre vaqueros e indios todavía se fortalecían. | Travel back to the old days where rifts between Cowboys and Indians still grew strong. |
La Conferencia del Año 2000 convino en que las garantías de seguridad jurídicamente vinculantes fortalecían el régimen de no proliferación nuclear. | The 2000 Review Conference agreed that legally binding security assurances strengthen the non-proliferation regime. |
De esta forma se fortalecían los nexos entre los políticos insulares con los de los Estados Unidos continentales. | In this way, the ties between Island politicians and those of the continental United States were strengthened. |
Mientras ostentaban sus logros sociales, fortalecían un modelo asistencialista y clientelar, y una redistribución de los ingresos desigual. | Although they boasted of their social achievements, they built a clientilist model and boosted the unequal redistribution of wealth. |
Así, es mejor cuando la Jerarquía puede evocar una chispa de los mismos sentimientos los que anteriormente fortalecían y elevaban el espíritu. | Thus, it is best when Hierarchy can evoke a spark of the very same feelings which formerly strengthened and uplifted the spirit. |
Los mercados crecieron y, con ellos, las guerras que abrían nuevos mercados y que fortalecían a los Estados que las ganaban. | Markets grew, and with them the wars which opened new markets and which reinforced the winning States. |
Las evaluaciones eran un elemento positivo, porque aseguraban que se atendieran las prioridades de los beneficiarios y fortalecían además la rendición de cuentas. | He welcomed evaluations, since they ensured that the priorities of beneficiaries were met and also strengthened accountability. |
El UNFPA abordó cuestiones de género al apoyar las actividades que fortalecían el marco jurídico y proporcionaban igualdad de acceso a la información y los servicios. | UNFPA addressed gender issues by supporting interventions that strengthened the legal framework and provided equal access to information and services. |
No había aumentado el número de Estados que revisaban, simplificaban o fortalecían los procedimientos en relación con la extradición en casos de drogas. | There had been no increase in the numbers of States reviewing, simplifying or otherwise strengthening the procedures in connection with extradition in drug-related cases. |
Las Naciones Unidas debían prestar más atención a esas cuestiones a la vez que fortalecían la capacidad de la Secretaría. | The United Kingdom, he said, believed that the UN should give greater consideration to those issues while simultaneously strengthening the capacity of the Secretariat. |
A medida que salían en masa de Mesopotamia, agotaban continuamente las reservas biológicas de sus tierras natales, al mismo tiempo que fortalecían notablemente a los pueblos circundantes. | As they poured out of Mesopotamia, they continuously depleted the biologic reserves of their homelands while markedly strengthening the surrounding peoples. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.