formu
Popularity
500+ learners.
- Examples
Fórmu la moderada para la que un Tempranillo va muy bien. | Fórmu the moderate one for which a Tempranillo goes very well. |
Esta fórmu la revela mejor que ninguna otra lo erróneo de la posi ción de mi adversario. | This formula reveals best of all the erroneousness of the position of my opponent. |
Muy frecuentemente, las presentaciones de datos se limitan a seguir el orden de los formu- larios o cuestionarios. | Too often, presentations of data simply follow the reporting forms or questionnaires. |
Forjar o alterar archivos escolares, notas de los padres, formu- larios u otras comunicaciones entre la escuela y el hogar (sec.) | Forging or altering school records, parent notes, forms, or other school/home communications (sec.) 21. |
La rendición de cuentas por lo general no figura en un lugar prominente en la formu- lación de políticas en las islas del Caribe. | Accountability does not generally figure highly in policy making within Caribbean islands. |
Para inscribirse, usted envía por correo una copia de sus instrucciones antici- padas y un acuerdo de registro a la dirección en el formu- lario de inscripción. | To regis- ter, you mail a copy of your advance directive and a registration agreement to the address on the registration form. |
WACKER ofrece una gama de productos que contiene ligantes aptos para que nuestros clientes puedan preparar formu- laciones que cumplan las regulaciones específicas de sus aplicaciones. | WACKER offers a product range that includes suitable binders to support our customers so that their formulations can comply with the specific regulations for their target applications. |
Sus pagos automáticos se iniciaran en la factura siguiente después de que SAWS haya recibido y procesado este formu- lario, lo cual puede tardar hasta dos ciclos de facturación (30 - 60 días). | Your automatic payments will begin on the bill following the receipt and processing of this form by SAWS, which may take up to two billing cycles (30-60 days). |
Se cumplimentarán cuadernos de recogida de datos de todos los pacientes con presunta tuberculosis, utilizando para ello un formu- lario propio del estudio o una versión modi- ficada de la historia clínica vigente (véase más adelante). | Case-report forms will be collected for all tuberculosis suspects, using a separate study form or a modification of existing clinical records (see below). |
El ECO- SOC es la sede en la que tiene lugar la discusión sobre los temas económicos y sociales internacionales y la formu- lación de recomendaciones para los Estados miembros y el sistema de las Naciones Unidas. | The ECOSOC serves as the central forum for discussing international economic and social issues, and for formulating policy recommendations addressed to Member States and the United Nations system. |
El empleador tiene que reportar la dermatitis tanto la irritante como la alérgica a la Administración de Seguridad y Salud Ocu- pacional (OSHA, por sus siglas en inglés) mediante el formu- lario 300, Registro de Lesiones y Enfermedades Relacionadas al Trabajo. | The employer must report both irritant and allergic dermatitis to the Occupational Safety and Health Administration (OSHA) using the Form 300, Log of Work-Related Injuries and Illnesses, Form 301, Injury and Illness Incident Report. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
