Possible Results:
forma
formar
Posiblemente estaba comenzando a formase un nuevo modelo de desarrollo. | Possibly a new model of development was beginning to form. |
No puedo creerme que Catalina formase parte de ello. | I can't believe Catalina was a part of it. |
Quería que formase parte de eso. | She wanted me to be part of that. |
El jurado tendrá que formase su propio juicio al respecto. | The jury should be allowed to make that judgement for themselves. |
¿Alguna posibilidad de que formase parte de su equipo de "marcado"? | Any chance he was a part of their tag team? |
Si se formase un grupo de agua, este evaporaría otra vez. | A water cluster, if formed, would evaporate again. |
Es muy probable que el collar formase parte del aderezo de un joven. | It is very likely that the necklace formed part of the parure of a young man. |
En lo que a mí respecta, no creo que Susan formase parte de esto. | For what it's worth, I don't believe Susan a part of it. |
Si me lo cuentas es como si formase, pasa a formar parte. | If you tell me, it's as if it mattered, or that it will matter. |
Al mismo tiempo, no podía aceptar que la intención ya no formase parte del derecho internacional. | At the same time, he could not accept that intention was no longer a part of international law. |
El primer encuentro ocurrió de forma muy natural, apenas algunos meses después de que se formase el Clan. | The first meeting happened really naturally, just a few months after the Clan was formed. |
Me encantaría que formase parte de ella, quizá hacer algunas vacaciones con nosotros durante el verano. | I'd love him to be a part of that, maybe doing some vacations in Chicago with us over the summer. |
Esta dirigido a todas las personas interesadas en formase como profesores de español como lengua extranjera. | The course is aimed at anyone interested in training as a Spanish as a foreign language teacher. |
En 1829 el entonces gobernador de la provincia de Entre Ríos dispuso que se formase un pueblo allí. | In 1829, the then governor of the Province of Entre Ríos resolved that a town should be founded there. |
Así se lograría que la financiación de la deuda fuera un instrumento viable y formase parte de toda estrategia nacional de desarrollo. | This would ensure that debt financing is a viable instrument and integral part of national development strategies. |
Corea señaló asimismo que los Estados Unidos no habían afirmado que la transcripción no formase parte del expediente administrativo. | Korea also pointed out that the United States had not claimed that the transcript was not part of the administrative record. |
Para que crease vida con él, para que se casase con una mujer y formase una familia. | To be fruitful! To marry a woman and bring children into the world! |
El recién elegido presidente del gobierno de Egipto, Mohamed Morsi, prometió que cuando formase gobierno elegiría a una mujer como vicepresidenta. | Mohamed Morsi, Egypt's newly elected president, pledged to nominate a woman as vice president when he formed his government. |
El objetivo principal era crear una figura bonita que formase un patrón interesante, al mismo tiempo que cumpliese su función de rompeolas. | The main goal was to create a beautiful shape that created an interesting pattern while also serving as a wave breaker. |
Realmente querían que formase parte de la Fase 2 de alguna forma, pero no ha podido ser, al igual que con Ant-Man. | They really wanted it to be a part of Phase 2 at one point, but like Ant-Man that just didn't happen. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.