Possible Results:
formase
-I formed
Imperfect subjunctiveyoconjugation offormar.
Imperfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation offormar.
forma
Affirmative imperativeconjugation offormar.

formar

Posiblemente estaba comenzando a formase un nuevo modelo de desarrollo.
Possibly a new model of development was beginning to form.
No puedo creerme que Catalina formase parte de ello.
I can't believe Catalina was a part of it.
Quería que formase parte de eso.
She wanted me to be part of that.
El jurado tendrá que formase su propio juicio al respecto.
The jury should be allowed to make that judgement for themselves.
¿Alguna posibilidad de que formase parte de su equipo de "marcado"?
Any chance he was a part of their tag team?
Si se formase un grupo de agua, este evaporaría otra vez.
A water cluster, if formed, would evaporate again.
Es muy probable que el collar formase parte del aderezo de un joven.
It is very likely that the necklace formed part of the parure of a young man.
En lo que a mí respecta, no creo que Susan formase parte de esto.
For what it's worth, I don't believe Susan a part of it.
Si me lo cuentas es como si formase, pasa a formar parte.
If you tell me, it's as if it mattered, or that it will matter.
Al mismo tiempo, no podía aceptar que la intención ya no formase parte del derecho internacional.
At the same time, he could not accept that intention was no longer a part of international law.
El primer encuentro ocurrió de forma muy natural, apenas algunos meses después de que se formase el Clan.
The first meeting happened really naturally, just a few months after the Clan was formed.
Me encantaría que formase parte de ella, quizá hacer algunas vacaciones con nosotros durante el verano.
I'd love him to be a part of that, maybe doing some vacations in Chicago with us over the summer.
Esta dirigido a todas las personas interesadas en formase como profesores de español como lengua extranjera.
The course is aimed at anyone interested in training as a Spanish as a foreign language teacher.
En 1829 el entonces gobernador de la provincia de Entre Ríos dispuso que se formase un pueblo allí.
In 1829, the then governor of the Province of Entre Ríos resolved that a town should be founded there.
Así se lograría que la financiación de la deuda fuera un instrumento viable y formase parte de toda estrategia nacional de desarrollo.
This would ensure that debt financing is a viable instrument and integral part of national development strategies.
Corea señaló asimismo que los Estados Unidos no habían afirmado que la transcripción no formase parte del expediente administrativo.
Korea also pointed out that the United States had not claimed that the transcript was not part of the administrative record.
Para que crease vida con él, para que se casase con una mujer y formase una familia.
To be fruitful! To marry a woman and bring children into the world!
El recién elegido presidente del gobierno de Egipto, Mohamed Morsi, prometió que cuando formase gobierno elegiría a una mujer como vicepresidenta.
Mohamed Morsi, Egypt's newly elected president, pledged to nominate a woman as vice president when he formed his government.
El objetivo principal era crear una figura bonita que formase un patrón interesante, al mismo tiempo que cumpliese su función de rompeolas.
The main goal was to create a beautiful shape that created an interesting pattern while also serving as a wave breaker.
Realmente querían que formase parte de la Fase 2 de alguna forma, pero no ha podido ser, al igual que con Ant-Man.
They really wanted it to be a part of Phase 2 at one point, but like Ant-Man that just didn't happen.
Word of the Day
celery