Possible Results:
formar
| Fue porque odiaba que formaras parte de mÃ. | It was because I hated that you were part of me. | 
| No tenÃa idea de que formaras parte de esto. | I had no idea that you were a part of this. | 
| Nos gustarÃa que también tú formaras parte de ellos. | We'd like you to be a part of them as well. | 
| Que te quederas y que formaras parte de lo que soy. | Wanting you to stay, be part of what I am. | 
| ¡Siempre formaras parte de nuestra familia! | You will always be a part of our family! | 
| Cariño, me encantarÃa que formaras parte de la fábrica de cerveza. | Baby, I would love to have you be a part of the brewery. | 
| Jehová desea que formaras parte de Su ejército de los Postreros DÃas. | The Lord wants you as part of His End Time army. | 
| Me alegro que formaras parte de ella. | I'm glad you were part of the day. | 
| Si formaras parte, no me dirÃas. | If you were, you wouldn't say. | 
| Nos gustarÃa que la formaras. | We'd like you to train her. | 
| Me gustarÃa que formaras parte de mi seguridad una vez que me confirmen. | I would like you to be part of my security detail once I get confirmed. | 
| Si hubiese querido que formaras parte de la empresa, te hubiese dejado una parte. | If he wanted you to be part of the company, he would've left you a share. | 
| Ambos sabemos que hacen falta cambios y me gustarÃa que formaras parte de eso. | We both know things need to change and I would like you to be a part of that. | 
| Vine para formar parte de tu vida. Y que tú formaras parte de la mÃa. | I came back to be part of your life and to have you be part of mine. | 
| QuerÃa que siempre formaras parte de mi vida y todavÃa quiero, en la medida de lo posible | I did always want you in my life, I still do in whatever way possible. | 
| Usando este mismo ejemplo, si calificas para el nivel de Director de Zafiro Azul, formaras parte de cuatro (4) subdivisiones separadas de $100,000 USD. | Using this example, if you are qualified at Blue Sapphire Director level, you will share in four (4) separate $100,000 pools. | 
| Aquà puedo empezar desde cero, es mi ocasión y me gustarÃa que tú formaras parte de eso. | And this is my chance to start over. This is my chance. And it would be really nice if you'd be a part of that. | 
| Tengo un camino, tengo una visión, tengo un plan. que me gustarÃa mucho formaras parte de el. | I have a path, I have a vision, I have a plan that I would very much like you to be a part of. | 
| Quiero que sepas, que ahora nosotros vemos las cosas de manera diferente, y estarÃamos orgullosos de que formaras parte de nuestra familia | I want you to know, we see things differently now, and we'd be proud for you to be a part of our family. | 
| Me encanta el respeto y la reverencia que sientes por la naturaleza, como si fuera parte de ti y formaras parte de ella. | I love the awe and reverence that you feel for nature--like it's a part of you, and you're a part of it. | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
