form of address
- Examples
Tax Number: Contact person Form of address:* | Número IVA: Persona de contacto Tratamiento:* |
Request: Contact person Form of address:* | Request: Persona de contacto Tratamiento:* |
Sat means eternal and om is a form of address. | Sat significa eterno y om es una forma de saludar. |
Prabhu - master, lord (a respectful form of address toward another devotee) | Prabhu maestro, señor (una forma respetuosa de dirigirse a otro devoto) |
This form of address became normal for the later emperors. | Esta forma de dirigirse llegó a ser normal para los últimos emperadores. |
That's the proper form of address. | Esa es la forma apropiada de dirigirse. |
I was told the correct form of address is Captain. | Me han dicho que la forma correcta para dirigirme a ti es capitán. |
I was told the correct form of address is Captain. | Me han dicho que la forma correcta para dirigirme a ti es capitán. |
Today in some towns this form of address can still be heard in this context. | Todavía hoy, en algunos pueblos, se puede oír esta fórmula en este contexto. |
They are very close and they use the polite form of address to each other. | Tiene gracia, porque están muy unidos pero se tratan de usted. |
The derogatory form of address is basically not used any more. | Ahora ya casi no se usa la forma despectiva; solo se usan las otras dos. |
He always used Isawa, which was technically the proper form of address for those outside the clan. | Siempre usaba Isawa, que era técnicamente la forma adecuada de llamarle para aquellos que no eran del clan. |
Joven: it is the generic form of address for anyone who attends to customers in a shop or restaurant. | Joven: es el apelativo genérico para referirse a cualquiera que atienda en un almacén o en un restaurante. |
The general form of address (e.g. Mr., Mrs., Ms., etc.) should be used; titles are normally not shown. | Deberá utilizarse el tratamiento general de cortesía (es decir, Sr., Sra., etc.); los títulos no se suelen indicar. |
The general form of address (e.g., Mr., Mrs., Ms., etc.) should be used; titles are normally not shown. | Debe utilizarse el tratamiento general de cortesía (es decir, Sr., Sra., etc.); los títulos no se suelen indicar. |
The general form of address (e.g., Mr., Mrs., Ms., etc.) should be used; titles are normally not shown. | Deberá utilizarse el tratamiento general de cortesía (es decir, Sr., Sra., etc.); los títulos no se suelen indicar. |
Address people using Mr. or Mrs. or Ms. unless told to switch to a more informal form of address. | Dirección o las personas que utilizan el Sr. o la Sra. Sra. menos que se cambie a una forma más informal de dirección. |
The group name comes from an old Basque form of address, used among women with a sense of trust. | El nombre del grupo viene de una antigua forma de trato entre las personas, usada entre mujeres que se tienen confianza. |
We will hereby collect the following data: form of address, first and last name, e-mail address, telephone number, address, etc. | En este caso, recogemos los siguientes datos: tratamiento, nombre y apellido, dirección de correo electrónico, número de teléfono, domicilio, etc. |
The ancient name for dictator was magister populi, [96] which was preserved in the form of address: magister. | El nombre antiguo para dictator fue magister populi, he ancient name for dictator was magister populi, [96] lo cuál fue preservado en la forma de tratamiento: magister. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of form of address in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
