form of address

Tax Number: Contact person Form of address:*
Número IVA: Persona de contacto Tratamiento:*
Request: Contact person Form of address:*
Request: Persona de contacto Tratamiento:*
Sat means eternal and om is a form of address.
Sat significa eterno y om es una forma de saludar.
Prabhu - master, lord (a respectful form of address toward another devotee)
Prabhu maestro, señor (una forma respetuosa de dirigirse a otro devoto)
This form of address became normal for the later emperors.
Esta forma de dirigirse llegó a ser normal para los últimos emperadores.
That's the proper form of address.
Esa es la forma apropiada de dirigirse.
I was told the correct form of address is Captain.
Me han dicho que la forma correcta para dirigirme a ti es capitán.
I was told the correct form of address is Captain.
Me han dicho que la forma correcta para dirigirme a ti es capitán.
Today in some towns this form of address can still be heard in this context.
Todavía hoy, en algunos pueblos, se puede oír esta fórmula en este contexto.
They are very close and they use the polite form of address to each other.
Tiene gracia, porque están muy unidos pero se tratan de usted.
The derogatory form of address is basically not used any more.
Ahora ya casi no se usa la forma despectiva; solo se usan las otras dos.
He always used Isawa, which was technically the proper form of address for those outside the clan.
Siempre usaba Isawa, que era técnicamente la forma adecuada de llamarle para aquellos que no eran del clan.
Joven: it is the generic form of address for anyone who attends to customers in a shop or restaurant.
Joven: es el apelativo genérico para referirse a cualquiera que atienda en un almacén o en un restaurante.
The general form of address (e.g. Mr., Mrs., Ms., etc.) should be used; titles are normally not shown.
Deberá utilizarse el tratamiento general de cortesía (es decir, Sr., Sra., etc.); los títulos no se suelen indicar.
The general form of address (e.g., Mr., Mrs., Ms., etc.) should be used; titles are normally not shown.
Debe utilizarse el tratamiento general de cortesía (es decir, Sr., Sra., etc.); los títulos no se suelen indicar.
The general form of address (e.g., Mr., Mrs., Ms., etc.) should be used; titles are normally not shown.
Deberá utilizarse el tratamiento general de cortesía (es decir, Sr., Sra., etc.); los títulos no se suelen indicar.
Address people using Mr. or Mrs. or Ms. unless told to switch to a more informal form of address.
Dirección o las personas que utilizan el Sr. o la Sra. Sra. menos que se cambie a una forma más informal de dirección.
The group name comes from an old Basque form of address, used among women with a sense of trust.
El nombre del grupo viene de una antigua forma de trato entre las personas, usada entre mujeres que se tienen confianza.
We will hereby collect the following data: form of address, first and last name, e-mail address, telephone number, address, etc.
En este caso, recogemos los siguientes datos: tratamiento, nombre y apellido, dirección de correo electrónico, número de teléfono, domicilio, etc.
The ancient name for dictator was magister populi, [96] which was preserved in the form of address: magister.
El nombre antiguo para dictator fue magister populi, he ancient name for dictator was magister populi, [96] lo cuál fue preservado en la forma de tratamiento: magister.
Other Dictionaries
Explore the meaning of form of address in our family of products.
Word of the Day
to light