Possible Results:
forjo
-I forge
Presentyoconjugation offorjar.
Preteriteél/ella/ustedconjugation offorjar.

forjar

No los forjo, y ese no es el modo en que pienso.
I don't shape them, and it's not the way I think.
Patricio: ¿Quien forjo una espátula hecha a mano en un taller?.
Patrick: Who made a spatula out of toothpicks in wood shop?
¿Cómo me forjo una opinión propia?
How can I have a personal opinion?
Yo forjo mi propio destino.
I make my own destiny.
Precisamente, en momentos diferentes y en diferentes lados Yo forjo la armadura de la valentía y temeridad.
Precisely, at different times and on different sides do I forge the armor of fearlessness.
El compromiso de la revolución nicaragüense con el pluralismo político, la economía mixta y la política internacional de no-alineamiento quedo fijado en el primer programa de gobierno, a partir del que se forjo la unidad nacional y se constituyo la primera Junta de Gobierno de Reconstrucción Nacional.
Political pluralism, a mixed economy and nonaligned foreign policy made up the platform of the new government from the beginning and were a basis for national unity and the formation of the first government junta.
La aparición de la democracia se forjó en muchas etapas.
The emergence of democracy was forged in many stages.
En tres años, el S-55 se forjó una excelente reputación.
In three years, S-55 forged an excellent reputation.
De hecho, Sopas Campbell's es donde Howard forjó su reputación.
In fact, Campbell's Soup is where Howard made his reputation.
También forjó alianzas de políticas con programas gubernamentales (Valdés, 2008).
It also established alliances with governmental programmes on policy (Valdés, 2008).
Esto forjó una buena parte de su carácter actual.
This plays a big part of his current character.
Kokujin forjó diez, para darlas a los héroes de Rokugan.
Kokujin forged ten, intended to be given to the heroes of Rokugan.
Es una amistad que se forjó en una lucha entre dos hombres.
It's a friendship being forged in a struggle between two men.
No en el 2200 a.C. cuando se forjó.
Not in 2200 B.C. when it was forged.
El P. Gouveia, sin embargo, no se forjó la misma opinión.
Fr. Gouveia, however, did not share the same opinion.
Y forjó mi vida y mi propia filosofía.
And it shaped my life and my own philosophy.
Toda mujer debe pensar que su esposo se forjó a sí mismo.
Every woman should think her husband is a self-made man.
Un mundial que se forjó en un principio de temporada espectacular.
A world that was forged in a spectacular beginning of the season.
Se requiere la sangre de quien la forjó.
It requires the blood of the person who forged it.
Esta fue la transformación esencial que se forjó en Oslo.
This is the basic change forged in Oslo.
Word of the Day
to boo