Possible Results:
forjemos
-we forge
Subjunctivenosotrosconjugation offorjar.
forjemos
-let's forge
Affirmative imperativenosotrosconjugation offorjar.

forjar

Aprendamos del pasado y forjemos una asociación nueva y generosa.
Let us learn from the past and forge a new and generous partnership.
Y así, no forjemos una imagen poética del Príncipe del Mundo.
And so, let us not create a poetic image of the Prince of the World.
La Capital europea de la cultura permite que forjemos estos vínculos entre nosotros.
The European capital of culture makes it possible for us to forge such links.
Nosotros, hablaremos más acerca de esto, pero primero forjemos la armadura del espíritu.
We shall speak more about joy, but first let us forge the armor of the spirit.
Y forjemos la dirección, la conciencia y la organización que hacen falta para hacer la revolución.
And we will forge the leadership, consciousness and organization needed to make revolution.
Yo solo puedo esperar que en el curso de expresar diferentes puntos de vistas y correcciones, forjemos más Budistas.
I can only hope that in the course of voicing differing views and corrections, we make more Buddhists.
Los Estados Unidos se defenderá contra nuevas amenazas - al mismo tiempo que forjemos relaciones más estrechas con nuestros vecinos.
America will defend ourselves against new threats, at the same time that we build closer relationships with our neighbors.
Nuestra labor como estadounidenses no estará completa hasta que forjemos una sola nación de justicia y una nación de oportunidad.
Our work as Americans is not complete until we build a single nation of justice and a nation of opportunity.
A medida que lo forjemos, nos transformaremos a nosotros mismos, reconoceremos a través de la lucha nuestro propio valor y nuestra propia dignidad.
As we do, we will transform ourselves, recognizing through struggle our own worth, our own dignity.
Trabajemos juntos para preservar nuestro hogar, la Tierra, y forjemos una asociación global para llevar hacia adelante el desarrollo sostenible.
Let us work together to preserve our home, the Earth. And let us forge a global partnership to bring sustainable development forward.
También es muy importante designar a los coordinadores de la Comisión que aseguren que forjemos diversos vínculos con respecto al suministro energético.
It is also extremely important to nominate the Commission coordinators who will ensure that we forge a variety of links for energy supplies.
El Gobierno del Afganistán reconoce cada vez más que la única paz duradera es la que forjemos junto con nuestros aliados de la región.
The Government of Afghanistan increasingly recognizes that the only lasting peace is one that is forged together with our allies in the region.
Urge que forjemos una oposición de masas a la guerra estadounidense en Afganistán, Irak y Pakistán, como una parte de construir un movimiento para la revolución.
We need to build mass opposition to the U.S. war in Afghanistan, Iraq, and Pakistan—as part of building a movement for revolution.
Por nuestra parte, el Partido Comunista Revolucionario cree que un mundo mejor es posible y, es más, que clama que lo forjemos.
For our part, in the RCP, we believe a better world is not only possible, it is crying out to be created.
Cambiemos la relación de fuerzas, reclamemos nuestro futuro, remplacemos este sistema y forjemos una Economía para la Vida en nuestra comunidad de la Tierra.
We will change the balance of forces, reclaim our future, change the system and realize an Economy for Life for Our Earth Community.
Además, empecemos a recaudar grandes cantidades de dinero ahora, y al hacerlo, forjemos más una comunidad de personas que están haciendo suya esta campaña.
Also, let's begin to raise significant amounts of money now and, as we do this, further forge a community of people who are making the campaign their own.
Se nos pide, por medio de nuestras convicciones y tradición y compasión, que forjemos una cultura de vida y que hagamos de esta una sociedad más justa y acogedora.
We're asked by our convictions and tradition and compassion to build a culture of life, and make this a more just and welcoming society.
Título de la Conferencia sobre la educación superior: Red Jesuita de Educación Superior en el actual proceso de globalización: forjemos el futuro para un mundo humano, justo y sostenible.
The title of the conference on Jesuit higher education is: Networking Jesuit Higher Education for the Globalizing World: Shaping the Future for a Humane, Just, Sustainable Globe.
Nuestro gerente de ventas, el Sr. Dennis, se dedic ó a preparar esta exposici ó n, invito sinceramente a su llegada, le damos la bienvenida, esperamos que forjemos relaciones comerciales a largo plazo con usted.
Our sales manager Mr. Dennis engaged in preparing this exhibition sincerely invite your coming, welcome your coming, and hope we build good and long term business relations with you.
Con ese fin, es importante que forjemos un consenso sobre el curso a seguir, y la naturaleza de las acciones a tomar a cualquier costo, para asegurar que sean eficaces.
To that end, it is important that we develop a consensus on the approach to be taken, and the nature of the actions to be taken, whatever may be the cost of making those actions effective.
Word of the Day
to boo