foregone

Ali Javadi: Khatami's candidacy is still not a forgone conclusion.
Alí Javadi: La candidatura de Jatamí todavía no es una conclusión no percibidos.
Displaying colours and texts was forgone for performance reasons.
Se evitaba la visualización de colores y textos por razones de rendimiento.
They stand to lose the most in terms of forgone opportunities.
Son ellos quienes más tienen que perder en materia de oportunidades desaprovechadas.
How very sad that so many have forgone that peace.
¡Qué triste que tantos hayan renunciado a esa paz!
It seemed like winning Best New Artist was a forgone conclusion at the Grammys.
Parece que ganar como el Mejor Nuevo Artista fue una conclusión no percibida en los Grammys.
For instance, I have stopped using the car and have forgone making other perfectly unessential purchases.
Por ejemplo, he dejado de utilizar el coche y otros gastos que son perfectamente prescindibles.
It was a forgone conclusion that one day he would rise within the ranks of his tiny family.
Era una conclusión clara que un día, subiría de categoría dentro de su pequeña familia.
I have also forgone witnesses whom I had previously named; for instance the various military commanders.
También he renunciado a testigos que antes había nombrado, por ejemplo, los diversos comandantes militares.
Fiscal benefits will be provided for each item separately using the revenue forgone method.
Los beneficios fiscales se suministrarán por separado para cada apartado utilizando el método de los ingresos no devengados.
The measure would have implied the use of state resources in terms of tax revenues forgone.
La medida hubiese supuesto la utilización de recursos estatales en términos de renuncia al ingreso tributario.
Amounts committed, (estimated) tax losses or other revenue forgone, data on guarantees, etc. for new assisted projects.
Importes comprometidos, pérdidas fiscales (estimadas) u otros ingresos no percibidos, datos sobre garantías, etc., de nuevos proyectos subvencionados.
I have spoken of this earlier in the other statements, but it is now a forgone conclusion, essentially.
Ya he hablado de esto en otros comentarios, pero ahora se trata esencialmente de una conclusión separada.
Estimates of the annual costs of tax incentives in terms of revenue forgone are not available.
No se dispone de estimaciones de los costes anuales de los incentivos fiscales en términos de pérdida de rendimientos.
As ING has already agreed to a redemption premium of 150 % any reduction is indeed forgone revenue.
Dado que ING ya ha aceptado una prima de amortización del 150 %, cualquier reducción constituye de hecho ingresos no percibidos.
They have never forgone the legitimacy of religion and tradition and the religious suffocation of those it governs.
Nunca han desaprovechado la legitimidad de la religión y la tradición y la asfixia religiosa de aquellos a quienes gobiernan.
Actual payments, (estimated) tax losses or other revenue forgone, data on guarantees, etc. for new and current projects.
Los pagos efectivos, pérdidas fiscales (estimadas) u otros ingresos no percibidos, datos sobre garantías, etc., de los proyectos nuevos y actuales.
The shift towards renewable energy is a forgone conclusion as renewable energy is the way of the future.
El cambio hacia la energía renovable es una conclusión inevitable ya que la energía renovable, es el camino al futuro.
The frightening growth of the world's military spending represents an opportunity forgone to achieve the Millennium Development Goals.
El alarmante aumento del gasto militar del mundo representa una oportunidad perdida de alcanzar los Objetivos de desarrollo del milenio.
The measure involves forgone revenues to which the State would be entitled and is therefore granted from state resources.
La medida implica que el Estado no percibe ingresos a los que tendría derecho y, por tanto, se concede con recursos estatales.
So, the prospect of fungi existing on other planets elsewhere, I think, is a forgone conclusion, at least in my own mind.
Entonces, la posibilidad de encontrar hongos en otros planetas, pienso, es una conclusión inevitable al menos para mí.
Other Dictionaries
Explore the meaning of foregone in our family of products.
Word of the Day
clam