forget about him

I think you should forget about him, marie.
Creo que debería olvidarlo, Marie.
The guy is a frustrated musician, forget about him.
Es un músico frustrado, olvídalo.
John, John, forget about him. Can you believe this?
John, John, olvídalo. ¿Puedes creerlo?
But you couldn't forget about him.
Pero no pudiste olvidarlo.
You must never forget about him.
No debes olvidarlo nunca.
You should forget about him and consider the merits of your marriage talks seriously.
Deberías olvidarlo y tomarte en serio el valor de tus palabras sobre el matrimonio.
But I know that you'll make me forget about him, Keisuke.
Pero sé que tú me harás olvidarme de él, Keisuke.
You know, sometimes I just want to forget about him.
Sabes, a veces solo quiero olvidarme de él.
The guy is a frustrated musician, forget about him.
El tipo es un músico frustrado. Olvídate de él.
All the best libertines are here, so you can forget about him.
Los mejores libertinos estamos aquí, así que puedes olvidarte de él.
No, I think we should forget about him for now.
No, creo que deberíamos olvidarnos de él ahora.
So, you should just forget about him totally and start anew.
Así que, solo debes olvidarte de él y comenzar de nuevo.
Features include: Easy to Use 2 Install and forget about him.
Las características incluyen: Fácil de usar dos Instalar y olvidarse de él.
I just want to forget about him and get back to my life.
Solo quiero olvidarme de él y volver a mi vida.
He won't mind, and we'll forget about him.
A él no le importará, y nosotros nos olvidaremos de él.
Diane, you have got to forget about him.
Diane, tienes que olvidarte de él.
You should just forget about him and move on.
Deberías olvidarte de él y seguir.
And I want you to forget about him.
Y quiero que te olvides de él.
Diane, you have got to forget about him.
Diane, tienes que olvidarte de él.
Don't worry, you'll forget about him soon.
No te preocupes, pronto te olvidarás de él.
Word of the Day
tombstone