foreign loans
Popularity
500+ learners.
- Examples
Which banks is the money from foreign loans and/or the money hoarded inside Russia paid into? | ¿A qué bancos está llegando el dinero de los préstamos del extranjero o de la acumulación interna de Rusia? |
Century before the rise of World Bank and IMF, the Protocols noticed the foreign loans are the best tools to rob countries of their wealth. | Un siglo antes del auge del Banco Mundial y del FMI, los Protocolos notaron que los préstamos eran los mejores instrumentos para despojar de sus riquezas a los países extranjeros. |
The Greek economy has collapsed because the money to spend, which came from foreign loans in Euros, has finally dried up: there is no more money to spend. | La economía griega se ha colapsado debido a que el dinero para gastar, que provenía de los préstamos del extranjero en Euros, finalmente se acabó: no hay más dinero para gastar. |
In any event, decisions regarding ownership structure should be made locally, and foreign loans and aid/assistance should not be tied to any preconditions in this regard. | En cualquier caso, las decisiones relativas a la estructura de la propiedad deben adoptarse localmente y los préstamos y la ayuda/asistencia del extranjero no deben estar ligados a ninguna condición previa en este sentido. |
Funding came from both the public and private sector, primarily from domestic or foreign loans, as well as occasional grants and financing from the banking sector in the form of treasury bonds. | La financiación procede de los sectores público y privado, principalmente de préstamos internos o externos, y también, ocasionalmente, de donaciones y de financiación del sector bancario en forma de bonos del tesoro. |
It is now paying 33% interest on foreign loans. | Ahora está pagando un 33% de interés sobre los préstamos extranjeros. |
Financial debts originated in foreign loans of non-residents. | Deudas financieras originadas en préstamos externos de no residentes. |
Serbia will continue relying on foreign loans in traffic infrastructure building. | Para la edificación de su infraestructura de tráfico Serbia seguirá solicitando créditos extranjeros. |
They argued for relying on foreign technology and foreign loans, and maintaining private farming in the countryside. | Propusieron depender de la tecnología y préstamos extranjeros, y mantener la agricultura privada en el campo. |
This damages the export competitiveness of developing countries, the supposed basis for repaying foreign loans. | Eso perjudica la capacidad exportadora de los países en desarrollo, la supuesta base para la cancelación de los préstamos extranjeros. |
It was largely financed by foreign loans, especially from Britain and France, to a lesser degree from Germany. | Ésta dependía de capitales extranjeros, primordialmente de Inglaterra y Francia, un poco menos de Alemania. |
The railroad lines transferred to Chiang Kai-shek would only become security for the foreign loans he received. | En manos de Chiang Kai-shek, las líneas férreas se convertían en prenda de los préstamos extranjeros recibidos. |
Banks today enjoy tax breaks on the sale-purchase of stocks and bonds and foreign loans. | Los bancos hoy siguen exentos de impuestos a la compraventa de títulos y acciones y a los créditos externos. |
But conditions on foreign loans, particularly a 1994 package from the IMF, forced it to liberalise its market. | Pero las condiciones de los préstamos externos, en particular un programa del FMI de 1994, lo forzó a liberalizar su mercado. |
To count on foreign loans was out of the question, for the capitalist countries refused to grant loans. | Para ello, no había que contar con empréstitos extranjeros, pues los países capitalistas se negaban a concederlos. |
The programme became defunct when too many countries defaulted on their foreign loans and their external official debt was rescheduled. | El programa feneció cuando muchos países incurrieron en incumplimiento de sus préstamos externos y se reprogramó su deuda externa oficial. |
Conditions for the country to obtain foreign loans are increasingly unfavourable and carry ever higher interest rates. | Para la obtención de créditos externos el país encuentra condiciones crecientemente desfavorables, con tasas de interés son cada vez mayores. |
Serbia is a major creditor to companies in Kosovo and Metohija; it provided guarantees for foreign loans granted to them. | Serbia es un importante acreedor de las compañías de Kosovo y Metohija; concedió garantías a préstamos extranjeros que se le otorgaron. |
PMSS and PQA resources from foreign loans obtained from the World Bank, plus counterpart funds from benefiting states. | Los recursos del PMSS y el PQA proceden de préstamos exteriores del Banco Mundial y fondos de contraparte de los Estados beneficiarios. |
The merit of La Casa de Hojas is that these foreign loans not watered down at all the sense of the main story. | El mérito de La Casa de Hojas es que estos préstamos externos no aguan en absoluto el sentido de la historia principal. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
