forego
Subscriber foregoes this right if such request is not made. | El suscriptor renuncia a este derecho si no se realiza tal solicitud. |
Strozzi foregoes distracting, non-essential details, setting his close-up composition in very compact space in the foreground. | Strozzi renuncia distracción, non-essential detalles, ajuste su close-up composición de muy espacio compacto en el primer plano. |
The Government, therefore, foregoes or does not collect revenue otherwise due from specific enterprises. | Por lo tanto, el Gobierno condona o deja de recaudar ingresos que en otro caso se percibirían de determinadas empresas. |
Samsung slightly curves its display around the edges, while Huawei foregoes this, which is a good thing. | Samsung curva su pantalla ligeramente alrededor de los bordes, algo a lo que Huawei ha renunciado (para bien). |
Firstly, the measure involves State resources, as the Greek State foregoes tax revenues belonging to it. | En primer lugar, la medida implica recursos estatales, pues el Estado griego renuncia a unos ingresos fiscales que le corresponden. |
It is a film that foregoes all the pyrotechnics of flashy thrillers and high-strung spy mysteries for something that gets under the skin. | Una película que renuncia a todos los elementos pirotécnicos de los thrillers llamativos y los muy excitables misterios para algo que se mete bajo la piel. |
Where the State foregoes such a premium, there is both an advantage for TV2 and a drain on the resources of the State [43]. | El que el Estado renuncie a dicha prima implica para este una pérdida de recursos y un beneficio para TV2 [43]. |
It is evident that the exemptions are financed through State resources since the State foregoes a certain amount of money that it would otherwise collect. | Es evidente que las exenciones se financian mediante recursos estatales puesto que el Estado renuncia a cierta cantidad de dinero que de otro modo recaudaría. |
It is evident that the exemptions are financed through State resources since the State foregoes a certain amount of money that it would otherwise collect. | Es evidente que las exenciones se financian mediante recursos del Estado puesto que el Estado renuncia a determinada cantidad de dinero que de otro modo habría recaudado. |
By foregoing the interest and repayments on these loans, the Danish State foregoes income and therefore these funds constitute State resources. | Al renunciar a los intereses y a la amortización de estos préstamos, el Estado danés renuncia a ingresos y, por lo tanto, estos fondos constituyen fondos estatales. |
If everyone foregoes the algorithm and the company's revenue takes a hit, we can expect others to be even more insistent on taking control away from the user. | Si todos renuncian al algoritmo y los ingresos de la compañía se resienten, podemos esperar que algunos sean aún más insistentes en quitarle el control al usuario. |
If everyone foregoes the algorithm and the company's revenue takes a hit, we can expect others to be even more insistent on taking control away from the user. | Si todos renuncian al algoritmo y los ingresos de la compa√Ī√≠a se resienten, podemos esperar que algunos sean a√ļn m√°s insistentes en quitarle el control al usuario. |
Furthermore, as stated in Chapter 17.2.1, paragraph 2, of the Guidelines, where the State foregoes an adequate premium, this constitutes a drain on state resources. | Por otro lado, tal como se establece en el capítulo 17.2.1, apartado 2, de las Directrices, la renuncia a una prima adecuada por parte del Estado constituye una aportación de fondos estatales. |
It follows that the United Kingdom foregoes the possible revenues and, hence, the State resources which it could obtain from granting the benefit of the Crown guarantee. | En consecuencia, el Reino Unido renuncia a los posibles ingresos y, por lo tanto, a los recursos estatales que podría obtener de la concesión del beneficio de la garantía del Estado. |
TVDanmark considered that the provision by the State of a nationwide transmission frequency constituted State aid, as the State foregoes income on this scarce asset. | TVDanmark estimó que la puesta a disposición por parte del Estado de una frecuencia de emisión de cobertura nacional constituía ayuda estatal, ya que el Estado renunciaba a los ingresos por este escaso activo. |
Next, Slamet explored wayang gremeng, which foregoes formal puppets and gamelan altogether: voices become gamelan and random objects picked up in the moment can play the characters. | Acto seguido, Slamet exploró el wayang gremeng, donde se renuncia a los títeres formales y al gamelan: las voces se convierten en gamelan y objetos al azar escogidos en el momento pueden hacer de personajes. |
As we indicated in US—FSC, where a government foregoes revenues that are otherwise due in relation to agricultural products, a subsidy may arise under the Agreement on Agriculture. | Como indicamos en el asunto Estados Unidos — EVE, cuando un gobierno condona ingresos relacionados con productos agropecuarios que en otro caso se percibirían, puede existir una subvención de conformidad con el Acuerdo sobre la Agricultura. |
As regards grandfathered liabilities, Germany claims that by transferring such liabilities [58] to the EAA WestLB foregoes an economic advantage of EUR 882 million that needs to be taken into account. | Por lo que respecta a los pasivos por derechos adquiridos, señala Alemania que el WestLB, al transferir al EAA estos pasivos [58], desaprovecha una ventaja económica de 882 millones EUR que debe tenerse en cuenta. |
Each participant expressly foregoes his/her image rights for the duration of the race, and undertakes not to take any action against the organisers and their authorised partners for the use of his/her image. | Todos los corredores renuncian expresamente a valerse de los derechos de imagen durante a carrera, así como a cualquier recurso contra la organización y sus partners autorizados por el uso de su imagen. |
Thus, in the interests of seeking finality, the State party explicitly foregoes any challenge in this case to the admissibility of the communication based on the need to exhaust domestic remedies. | Así, para resolver la controversia de manera definitiva, el Estado Parte expresamente renuncia a impugnar en este caso la admisibilidad de la comunicación en relación con la necesidad de agotar los recursos de la jurisdicción interna. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of forego in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.