forecourt

Popularity
500+ learners.
Its large cantilever and forecourt provide a generous amount of public space.
Su gran voladizo y explanada proporcionan una generosa cantidad de espacio público.
On the garage forecourt for several spaces are available.
En la entrada del garaje para varios espacios disponibles.
The unmarked flat spaces are located on the barn forecourt.
Los espacios planos no marcados se encuentran en la explanada del granero.
We can leave our car at the Institute's gate forecourt.
En la explanada de la puerta del Instituto podemos dejar el coche.
This wall also separates the forecourt from the technical area of the Crematorion.
Este muro también separa la explanada del área técnica del crematorio.
The forecourt of the villa offers 2 individual garages.
En la entrada principal de la Villa hay 2 garajes individuales.
Outside on the theatre forecourt I'm dazzled by the sun.
Afuera, en el vestíbulo del teatro, el sol me ciega.
A wide forecourt forms the entrance area of the new recreational baths.
Un amplio antepatio conforma el área de entrada a las nuevas piscinas recreativas.
The vehicles were partly directly opposite the street on the forecourt.
Los vehículos fueron parcialmente al otro lado de la calle en la explanada.
These in turn define three exterior forecourt spaces.
Estos a su vez define tres espacios exteriores de estación de servicio.
But to see this on the forecourt?
Pero para ver esto en el patio delantero?
Devotees quietly move into the forecourt and take their seats in perfect rows.
Los devotos en silencio se mueven en el patio y toman sus asientos en filas perfectas.
On the forecourt of exposure you can see samples of the various models and houses.
En el forecourt de la exposición puede ver muestras de los distintos modelos y casas.
The innovative plastic cushions also transform the forecourt into a light and airy place.
Los innovadores cojines de plástico también transforman la explanada en un lugar amplio y luminoso.
Every year, the cathedral's forecourt is home to the Christmas market.
Además, todos los años se organiza el mercado de Navidad en su explanada.
The station forecourt creates cohesion and direct pedestrian access to the medieval city.
El patio de la estación crea cohesión y un acceso directo peatonal a la ciudad medieval.
But for people in the forecourt, the chapel itself is the mystery.
Pero para las gentes que han quedado en el atrio, la misma capilla es el misterio.
I bought my Alfa Romeo for a grand on a forecourt in Balham High Road.
Compré mi Alfa Romeo por 1.200? en un patio en Balham High Road.
A canopy protects the entry forecourt and provides a shelter for bicycle parking.
Una cubierta protege el patio de entrada y proporciona un refugio para el estacionamiento de bicicletas.
On the forecourt, Place Légitime Défense, is the Victor Schœlcher memorial statue.
Delante, en la plaza Légitime Défense, esta erigida la estatua conmemorativa de Victor Schoelcher.
Word of the Day
to sparkle