foráneo

Vine a USA en 1984 como un estudiante foráneo.
I came to USA in 1984 as a foreign student.
Como país pequeño, Singapur necesitaba estimular el talento foráneo.
As a small country, Singapore needed to encourage foreign talent.
Es foráneo, pero admira el comportamiento de los británicos.
It is foreign, but he admires the behaviour of the British.
¿Quién está más marginado, el pobre o el foráneo?
Who is more marginalized, the poor or the foreigner?
Sintiéndome como un extranjero, un extraño en un lugar foráneo.
Feel like an alien, a stranger in an alien place.
No significó de ninguna manera una ruptura con el capital foráneo.
It was by no means a rupture with foreign capital.
El creciente interés foráneo en las tierras cultivables no es único de Mozambique.
The rising foreign interest in farmland is not unique to Mozambique.
Otros prefieren lo local con un toque foráneo.
Others prefer the local food but with a foreign touch.
Se utiliza también como vector para insertar ADN foráneo en animales.
It is also used as a vector for inserting foreign DNA into animals.
Está en juego foráneo, y creo que tú sabes eso.
He's at an away game, and I think you know that. (Scoffs)
Los productos pueden tener capital foráneo pero necesitan también el sabor local.
Products can have foreign capital but need to have local flavor.
El pueblo afgano tenía poca experiencia con la democracia; es un concepto foráneo.
The Afghan people had little experience with democracy. It's a foreign concept.
Era vicario foráneo y párroco de Santa Clara, en San Gavino Monreale.
He was external vicar and parish priest of Santa Chiara in Saint Gavino Monreale.
Totalidad no es un concepto foráneo.
Totality is not a foreign concept.
No queremos ir con nuestro contacto foráneo.
We don't want to go to my outside source.
Te hablas a ti mismo, solo que ahora lo haces en un idioma foráneo.
You talk to yourself, only now you do it in a foreign language.
Inglaterra sufrirá y padecerá grandemente a causa del terrorismo propio, no foráneo.
England will suffer and will suffer greatly due to terrorism, their own, not foreign.
No me queda claro qué puedes aportar como foráneo a esta empresa.
It's not clear to me what you as an outsider can bring to this venture.
La oferta promueve 246 proyectos con capital foráneo por un monto de 8.700 millones de dólares.
The offer promotes 246 projects with foreign capital for a total of 8.7 billion dollars.
Por una parte, el componente foráneo, que es un componente básicamente marroquí.
On the one hand, there is the foreign component, which is basically Moroccan.
Word of the Day
to drizzle