for the ages

It's a love story for the ages.
Es una historia de amor atemporal.
This truly is a battle for the ages.
De verdad es una batalla histórica.
It will be a wedding for the ages.
Será una boda legendaria.
You want a love for the ages?
¿Quieres un amor eterno?
We have a love for the ages.
Tenemos un amor eterno.
This is clearly not a work for the ages.
Esto es claramente no es un trabajo para las eras.
I am offering you an opportunity for the ages.
Te estoy ofreciendo una oportunidad para las edades.
This was a task for the ages.
Esta fue una tarea para las edades.
To him be the glory for the ages.
A él sea la gloria por los siglos.
The 95thpercentile was established at 22.00 cm for the ages studied.
El Percentil 95 se estableció en 22,00cm para las edades estudiadas.
I thought our love story was one for the ages.
Pensé que nuestra historia de amor era para siempre.
That was a tour for the ages, gentlemen.
Se trata de un recorrido por las edades, señores.
Ah, a love story for the ages.
Ah, una historia de amor para la eternidad.
And theirs is a love for the ages.
Y el suyo es un amor para siempre.
This was a game for the ages.
Este fue un juego para la historia.
That is a question for the ages.
Esa es la pregunta de los siglos.
Theirs was a love story for the ages.
La suya fue una historia de amor para recordar.
A game for the ages, Joe.
Un juego para todas las edades, Joe.
It was only the once... but it was for the ages.
Sucedió solo una vez... pero fue para recordar.
Next Next post: Customer catches one for the ages!
Siguiente Siguiente post: Cliente atrapa una de las edades!
Word of the Day
to cast a spell on