for nuns

I forgot his name (I forgot a lot of names) but I knew it then and I went where they sold for nuns, for priests, and I took whatever I thought would be all right for us.
Ahora no lo recuerdo (olvidé muchos nombres), pero en esa época lo sabía, y fui donde las monjas y los curas hacían las compras, y elegí todo lo que creía que nos serviría.
OdayT the monument is used as monastery for nuns.
OdayT el monumento se utiliza como monasterio para las monjas.
The monument is used now as monastery for nuns.
El monumento ahora se utiliza como monasterio para las monjas.
Today the monument is a monastery for nuns.
El monumento es hoy un monasterio para las monjas.
The harassment figure for nuns would appear to be lower.
La cifra del acoso de las monjas parecería ser más bajo.
And then they turned it into a place for nuns.
Después se convirtió en un lugar para monjas.
Two monastic residences with kitchenettes—one for nuns, one for monks.
Dos residencias monásticas con pequeñas cocinas, una para monjas y otra para monjes.
Often, patches of piled headgear for nuns, nurses, maids.
A menudo, los parches de sombrerería apilados para las monjas, enfermeras, empleadas domésticas.
Pray for vocations, for nuns, for religious women.
Orad por las vocaciones de monjas, de religiosas.
See also: Did Pope Paul VI approve of contraception for nuns in the Congo?
Ver también: ¿El Papa Pablo VI aprobó la anticoncepción para las monjas en el Congo?
It is no longer for nuns.
Ya no es para monjas.
The same holds true for nuns.
Lo mismo hay que decir de las monjas.
It is only for the Apostolic See to grant an indult of exclaustration for nuns.
Es de competencia exclusiva de la Sede Apostólica conceder indulto de exclaustración a las monjas.
Study Buddhism: Is there any resolution to full ordination for nuns in sight?
Study Buddhism: ¿Existe ya alguna solución al asunto de la ordenación plena de las monjas?
The building will include, among other things, a small convent for nuns, a chapel and a dispensary.
El edificio incluirá, entre otras cosas, un pequeño convento para las religiosas, una capilla y un dispensario.
It gave life to a monastery for nuns–about 80 of them–in the heart of the Chalkidiki peninsula.
Ha dado vida a un monasterio para monjas, unas ochenta, en el corazón de la península Calcídica.
These traditional pastries originate from convents, where it was common for nuns and monks to raise chickens.
Estos pasteles tradicionales se elaboraban en los conventos, donde las monjas y los monjes solían criar pollos.
The community received frequent visits from bishops and missionary priests who asked Sister Katharine for nuns.
La comunidad recibe frecuentes visitas por parte de los obispos y de sacerdotes misioneros que piden religiosas a la hermana Catalina.
The gallery space was a huge furniture showroom and this space here was an atelier for nuns.
El espacio de la galería era un lugar donde ponían muebles en exposición, y este otro espacio era un taller de unas monjas.
Ah, I know it wasn't right the way I treated you, but I still don't got no love for nuns.
Sé que no estuvo bien el modo en el que te traté, pero sigo sin querer a las monjas.
Word of the Day
to cast a spell on