for newspapers

Popularity
500+ learners.
An explanation for the inexistence of direct subsidies for newspapers in countries such as the United Kingdom and Germany will also be given.
Igualmente se expondrán las razones que explican la inexistencia de subvenciones directas a las publicaciones periódicas en Estados como el Reino Unido y Alemania;
It's a bad time for newspapers, as you all know.
Es un mal momento para los diarios, como todos saben.
It's a bad time for newspapers, as you all know.
Es mala época para los periódicos, como todos sabeis.
This new legislation provides additional rights for newspapers.
Esa nueva legislación prevé derechos adicionales para los periódicos.
The basic arrangement remained the same as for newspapers.
El arreglo básico seguía siendo igual que para los periódicos.
A great choice for newspapers and brochures.
Una gran elección para periódicos y folletos.
I don't suppose he told you that he writes for newspapers.
Supongo que no le dijo que escribe para los periódicos.
Digital print with the KBA RotaJET–a new opportunity for newspapers?
Impresión digital con la KBA RotaJET - ¿una nueva oportunidad para el periódico?
The journalists are reporting live from that for newspapers.
Los periodistas están reportando en vivo para los periódicos.
Terminals with larger screens are advisable for newspapers.
Los terminales de mayor pantalla son aconsejables para periódicos.
It's a buyer's market right now for newspapers.
Hay un mercado favorable en este momento para los periódicos.
Reality is for newspapers and TV. Look at the result.
La realidad es para los periódicos y la televisión, y mira el resultado.
Besides these activities, Cristina Agostinho writes literary reviews for newspapers and magazines.
Aparte de todas estas actividades, Cristina Agostinho escribe reseñas literarias para periódicos y revistas.
Painter, illustrator, cartoonist. Eneko draws for newspapers since 1979.
Pintor, ilustrador, caricaturista, Eneko las Heras, dibuja en prensa desde 1979.
These people work for newspapers that sell millions of copies all over the world.
Estas personas trabajan para periódicos que venden millones de copias en el mundo.
Is this not what advertisements for newspapers are designed to show?
¿No es para mostrar esto que los anuncios para los periódicos están diseñados?
Later I translated Ungaretti, Leopardi, Montale, Rosalía de Castro (for newspapers and books).
Después traduje a Ungaretti, Leopardi, Montale, Rosalía de Castro (para periódicos y libros).
I began by writing articles for newspapers in the city of Votuporanga.
Comenzamos escribiendo artículos para los periódicos de Votuporanga.
Why can't you wait for newspapers like everybody else?
¿No puedes leer los diarios, como los demás?
And he'd worked for newspapers in the summer... while he was at college.
Y había trabajado en periódicos en el verano... mientras estaba en la Facultad.
Word of the Day
to enjoy