for his part
- Examples
In fact, the knight Sir Pere Mató, rewarded for his part in the conquest, built these houses. | Efectivamente, el caballero Pere Mató, porcionista de la conquista, edificó sus casas. |
The procedure, for his part, h-has been a success. | El procedimiento, por su parte, ha sido un éxito. |
But he will be tried for his part in the fraud. | Pero será juzgado por su participación en el fraude. |
The procedure, for his part, h-has been a success. | El procedimiento, por su parte, ha sido un éxito. |
But for his part, absolutely nothing will take him away from us. | Pero por su parte, absolutamente nada le alejará de nosotras. |
Berger, for his part, declared his victory in the second round. | Berger, por su parte, aseguró su victoria en la segunda ronda. |
Pedrito, for his part, is now more than confident. | El Pedrito, por su parte, está más que confiado. |
The procedure, for his part, h-has been a success. | El procedimiento, en su primera etapa, ha sido un éxito. |
Hiroshi, for his part, was exuberant at the praise. | Hiroshi, por su lado, estaba exuberante ante el halago. |
Matisse for his part needed no other audience than Rouveyre. | Matisse por su parte no necesitó a otro público mas que Rouveyre. |
Dierk, for his part, made a gurgling noise. | Dierk, por su parte, hizo un ruido borboteante. |
Mr. Hammarberg, for his part, considers this testimony reliable. | El Sr. Hammarberg, por su parte, considera que este testimonio es fiable. |
He, for his part, is keeping contact to Canada. | Él por su parte mantiene el contacto con Canadá. |
Brady, for his part, welcomes the challenge. | Brady, por su parte, acoge con satisfacción el desafÃo. |
Mr Asensio, for his part, focused in the Vitoria-Gasteiz tram service. | Asensio, por su parte, se centró en el servicio tranviario de Vitoria-Gasteiz. |
Krutwig, for his part, proposed using classic Labourdin as the standard language. | Krutwig, por su parte, proponÃa como lengua estándar el labortano clásico. |
Trump, for his part, has not rolled out a health care agenda. | Trump, por su parte, no ha lanzado una agenda de atención médica. |
The petitioner, for his part, indicates that he exhausted all the necessary remedies. | El peticionario, por su parte, señala que agotó los recursos necesarios. |
The president of El Salvador, Francisco Flores, for his part, presented three proposals. | El presidente de El Salvador, Francisco Flores, por su parte, planteó tres propuestas. |
VÃctor, for his part, ended up being useful for that soldiers. | VÃctor, por su parte, resultó ser un tipo útil para los militares. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.