footlights

This time on the boards in front of the footlights.
Esta vez en las tablas, enfrente de las candilejas.
You're almost across the footlights now.
Aquí ya casi no hay luz.
The sun is the moon, it is a bulb; it reminds us every moment the footlights of the theater forum.
Es el sol, es la luna, es un foco; por momentos nos recuerda las candilejas del foro teatral.
The presence of an extraordinary system of fissures crystallized with albite, has carried this site to the footlights in mineralogic fields in recent years.
La presencia de un sistema extraordinario de grietas cristalizadas con albita, ha llevado este sitio a los destacados en el campo mineralógico en años recientes.
Before, if it existed, it passed unnoticed, occupying the background of the social stage; now it has advanced to the footlights and is the principal character.
Antes, si existía, pasaba inadvertida, ocupaba el fondo del escenario social; ahora se ha adelantado a las baterías, es ella el personaje principal.
In his painting, two points draw our eyes: first, the strange light that the footlights are casting on the dancers onstage.
En su cuadro vemos estos dos puntos de atracción: por una parte, la extraña luz que la batería derrama sobre las bailarinas que están en el escenario.
Music For Ballet Rehearsal, Degas' chosen a viewpoint slightly from above, to one side, with the focus on the stage bordered by the footlights.
Música para ballet Practica, Degas' elegido un punto de vista ligeramente desde arriba, a uno lado, con el atención en el escenario bordeado por el candilejas.
After years of distrust of the masculine population and the local authorities the results have jumped to the international footlights winning the Slow Food Prize 2001.
Después de años de desconfianza de la población masculina y las autoridades locales los resultados han brincado a la tapa internacional venciendo el Premio Slow Food 2001.
Singapore has a lively arts and entertainment scene, although you occasionally do hear complaints around the footlights about the government's censorship rules.
Singapur cuenta con una animada escena de arte y entretenimiento, aunque de vez en cuando hacer oír las quejas de todo el footlights sobre las normas de la censura del gobierno.
Her demeanour is upright and dignified, lit by that blue blotch of artificial light from the footlights just a second before she begins to bow to the respectable audience.
La actitud, erguida y digna, iluminada por esa mancha azul de la luz artificial de la batería, un segundo antes de comenzar a inclinarse ante el respetable público.
For Ballet Rehearsal, Degas' chosen a viewpoint slightly from above, to one side, with the focus on the stage bordered by the footlights.
Con el punto de vista elegido por Degas, el escenario se observa en leve picado, de lado, la mirada focalizada en el espacio delimitado por las candilejas.
Thus, the foreground is sinuously lined with back lighting of intense colours reaching the woman's back and, thanks to the improvised footlights, even her face.
Así, el primer término está sinuosamente bordeado de un contraluz de colores intensos en la espalda de la mujer que llega, gracias a las improvisadas candilejas, hasta el propio rostro de la mujer.
The footlights are the name given in theatre to the row of lightbulbs (in the past, gas lamps, and even before that, candles) which illuminate the stage from the floor, right at the edge.
La batería era el nombre que se daba en teatro a la fila de bombillas (anteriormente, lámparas de gas y, aún antes, velas) que iluminaban el escenario desde el suelo, en el borde del mismo.
In modern theaters, footlights illuminate the actors on stage.
En los teatros modernos, una batería ilumina a los actores en escena.
He was actively involved in stage productions as a member of the Footlights and was president of the Marlowe Society.
Tuvo una activa participación en producciones teatrales como miembro de las candilejas y fue presidente de la Sociedad de Marlowe.
Born in London to English actor Eric Thompson and Scottish actress Phyllida Law, Thompson was educated at Newnham College, University of Cambridge, where she became a member of the Footlights troupe.
Nacido en Londres el Agente inglés Eric Thompson y escoc actriz Phyllida Law, Thompson era educado en Universidad de Newnham, Universidad de Cambridge, donde ella se convirtió en miembro de la troupe de Candilejas.
You'll never know, Tony, what it feels like to be on the other side of those footlights. and to hear them clap and clap for you.
No sabes, Tony, lo que se siente cuando te encuentras al otro lado de las candilejas y escuchas a la gente aplaudirte.
Moves EF20Anniversary Her first appearance before the footlights was in the winter of 2015, but the journey to get there was long and arduous.
Moves EF20Anniversary Comienza a percibir el éxito en el invierno de 2015 en Milán, pero el camino de llegada ha sido largo y complicado.
The Cyclone is perfect for lighting and cooling performers from a neat 'footlights' position where it can also produce dramatic 'hair-blowing' and 'smoke-through-the-fan' effects.
Cyclone es perfecto para iluminar y refrescar a los artistas desde posición en el frente del escenario donde puede además producir dramáticos efectos de 'volado de cabello' y 'humo a través del ventilador'.
Word of the Day
relief