Possible Results:
Imperfect subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation offomentar.
Futureellos/ellas/ustedesconjugation offomentar.

fomentar

Nunca he tenido un trabajo en el que no fomentaran fumar.
I never had a job where smoking wasn't encouraged.
Muchos equipos de acción recomendaron que se fomentaran las oportunidades de capacitación y enseñanza.
Many action teams recommended the enhancement of training and education opportunities.
Los Ministros instaron enérgicamente a que se continuaran y fomentaran efectivamente esas iniciativas.
The Ministers emphatically called for more effective continuation and enhancement of those efforts.
Las resoluciones 49/139 b y 50/19 de la Asamblea General recomendaron que se fomentaran las relaciones con las organizaciones nacionales.
General Assembly Resolutions 49/139 and 50/19 recommended that relations with national organizations be fostered.
Además, se instó a los gobiernos a que potenciaran las asociaciones públicas y privadas y fomentaran el desarrollo de pequeñas y medianas empresas.
In addition, Governments were urged to strengthen public and private partnerships and promote the development of small and medium-sized enterprises.
Fue el PNUMA, por ejemplo, el que promovió que los científicos se hicieran oír y fomentaran una respuesta coordinada a escala internacional.
It was UNEP, for example, that encouraged scientists to speak up and to push for an internationally coordinated response.
No es de sorprender que todas estas creencias fomentaran la formación de sacerdocios célibes en muchas religiones de muchos pueblos.
And it is not to be wondered at that all such beliefs fostered the formation of celibate priesthoods in the many religions of various peoples.
Las delegaciones también pidieron que los Estados con capacidad espacial garantizaran transparencia en sus actividades en el espacio ultraterrestre y adoptaran medidas que fomentaran la confianza.
Delegations also called for space-capable states to guarantee transparency in their outer space activities and to engage in confidence-building measures.
También se pidió que se fomentaran la supervisión y la presentación de informes a nivel nacional y una mejor integración de un enfoque basado en los derechos humanos.
Enhanced monitoring and reporting at the country level and better integration of a human rights-based approach werewas also requested.
Exhortaron a las partes interesadas a que fomentaran la confianza, intensificaran el diálogo y evitaran los actos unilaterales, a fin de reactivar el proceso de paz.
They called on the parties concerned to build trust, strengthen dialogue and avert unilateral acts so as to reactivate the peace process.
Los objetivos deberían conducir a que los Estados miembros convergieran gradualmente hacia los niveles de las mejores prácticas y fomentaran las inversiones necesarias en la gestión de residuos.
The targets should lead Member States gradually to converge on bestpractice levels and encourage the requisite investment in waste management.
La Comisión invitó a los gobiernos a que fomentaran la participación de los organismos internacionales y las organizaciones no gubernamentales locales en los preparativos y reuniones regionales.
The Commission invited Governments to promote the participation of national institutions and local non-governmental organizations in the preparations and in regional meetings.
También pidió a los países desarrollados que fomentaran una mayor liberalización del comercio y un aumento de las oportunidades para los productos y servicios de los países en desarrollo.
It also called on developed countries to ensure greater trade liberalization and more opportunities for the products and services of developing countries.
El Comité realizó actividades ante los gobiernos para que continuaran los compromisos con la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing y los fomentaran y mejoraran.
The Committee lobbied Governments to continue the commitments to the Beijing Declaration and the Platform for Action for their enhancement and improvement.
El Sr. González consideraba que había múltiples oportunidades de que las secretarías de los acuerdos multilaterales relativos al medio ambiente y el PNUMA fomentaran y respaldaran esas sinergias.
Mr. Gonzalez believed that there were plenty of opportunities for the secretariats of multilateral environmental agreements and UNEP to promote and support such synergies.
Asimismo, el Japón sugirió que la CP y sus órganos subsidiarios fomentaran una labor científica y técnica que contribuyera a la formulación de esas futuras medidas de mitigación.
It further suggested that the COP and its subsidiary bodies should promote scientific and technical work that contributes to the development of such future mitigation actions.
Se concluye que, administrativamente, las casas cumplían con aquello que se proponían, pero necesitarían atentar para que, como agentes sociales, fomentaran la inclusión social.
In conclusion, the houses are what they purport to be administratively, but should be attentive towards the need, as social agents, to encourage social inclusion.
Se necesitaban también políticas comerciales que fomentaran un mayor acceso a los mercados y redujeran las barreras al comercio, así como un incremento de la asistencia oficial para el desarrollo.
It also called for trade policies that promoted greater access to markets and reduced trade barriers, and for an increase in official development assistance (ODA).
El memo pedía que fomentaran faccionalismo entre personas dentro y fuera del BPP y que lo hicieran parecer que unos miembros del BPP estaban colaborando con la policía.
The memo called for creating factionalism between people inside and outside the BPP and to paint a picture that some BPP members were cooperating with the cops.
Al mismo tiempo, los gobiernos reconocieron que las preocupaciones de las mujeres indígenas debían tenerse en cuenta al formular políticas que fomentaran el adelanto de la mujer.
At the same time, Governments recognized that the concerns of indigenous women must be an integral part of all policy-making aimed at the advancement of women.
Word of the Day
to bake