Possible Results:
fomentara
-I promoted
Imperfect subjunctiveyoconjugation offomentar.
Imperfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation offomentar.
Futureél/ella/ustedconjugation offomentar.

fomentar

El Canadá sugirió que el OSACT fomentara las investigaciones sobre este tema.
Canada suggested that the SBSTA should promote further research on this topic.
También fomentara la creatividad y la acción social en los estudiantes participantes.
It would also promote creativity and social actions in the participating students.
Además, ¡aprender divirtiéndose fomentara una nueva actitud hacia el aprendizaje!
And having fun along the way will foster a completely new attitude toward learning!
Ella me pidió que la fomentara.
She wanted me to encourage it.
Si usted sigue estos principios, usted fomentara una digestión y asimilación de comida eficaz.
Adherence to these principles promotes efficient digestion and assimilation of foods.
El mismo espíritu que fomentara la rebelión en el cielo continúa inspirándole en la tierra.
The same spirit that prompted rebellion in heaven still inspires rebellion on earth.
El mismo espíritu que fomentara la rebelión en el cielo, continúa inspirándola en la tierra.
The same spirit that prompted rebellion in heaven still inspires rebellion on earth.
Este ejercicio fomentara la circulación del área de los ojos y te ayudará, además, a evitar arrugas.
This exercise promotes the circulation of the eye area and help you also to avoid wrinkles.
La misión del Consejo de Seguridad instó al Vicepresidente Yerodia a que fomentara la tolerancia en la campaña electoral.
The Security Council mission urged Vice-President Yerodia to promote tolerance during the electoral campaign.
El mismo espíritu que fomentara la rebelión en el cielo continúa inspirándole en la tierra.
The rebellion in Heaven was prompted by the same spirit which inspires rebellion on earth.
Además, algunas Partes habían instado al FMAM a que fomentara el aumento de la colaboración entre sus organismos de ejecución.
In addition, a few Parties had urged the GEF to encourage greater collaboration amongst its implementing agencies.
Se sugirió también que la Comisión fomentara un conocimiento más profundo de las corrientes de capital en el sistema alimentario.
It was also suggested that the Commission promote a better understanding of capital flows within the food system.
El Comité recomendó también que se fomentara activamente la diversificación de las oportunidades educativas y profesionales de la mujer.
It further recommended the active encouragement of diversification of educational and professional choices for women.
El CERD recomendó a Etiopía que fomentara el desarrollo de organizaciones multirraciales integracionistas, incluidos los partidos políticos, en consonancia con la ICERD.
CERD recommended that Ethiopia encourage the development of integrationist multiracial organizations, including political parties, in line with ICERD.
Además, exhortó a que esas acciones se incorporaran en un enfoque integrado que fomentara la capacidad de respuesta a largo plazo.
Furthermore, it called for such actions to be incorporated into an integrated approach that builds longer-term response capacity.
Parece dudoso, por tanto, que una nueva excepción fomentara la realización de nuevas inversiones por parte de la empresa.
It is therefore doubtful that a new derogation would encourage the company to make new investments.
El Grupo observa que el equipo del examen del Proceso de Kimberley también recomendó que se fomentara la capacidad de la sociedad civil.
The Panel notes that the Kimberley Process review team also recommended building civil society capacity.
El premio, para las dos categorías, se trataba de un aporte para alguna actividad que fomentara el desarrollo de los participantes.
The prize for both categories, it was a contribution to any activities that promote the development of the participants.
Qatar invitó al Consejo a que encomiara y fomentara las medidas adoptadas por el Estado para promover los derechos humanos y las libertades fundamentales.
It invited the Council to commend and encourage the steps taken by the State to promote human rights and fundamental freedoms.
Era chocante para mí que mi gobierno fomentara tales fuerzas tiránicas enormemente desenfrenadas que impedían que la gente obtenga la atención que necesitaba.
It was shocking to me that my government fostered such enormously unbridled tyrannical forces that prevented people from getting the care they needed.
Word of the Day
milkshake