follow-up letter

Popularity
500+ learners.
A telephone call with a follow-up letter or flier with the details is usually very effective.
Una llamada telefónica seguida de una carta o volante con los detalles, normalmente son muy efectivos.
FDA later reversed that decision, as detailed in a follow-up letter of 4 April 2008.
La Dirección anuló posteriormente esa decisión, según se explicó en una carta de seguimiento de 4 de abril de 2008.
Once a potential speaker has accepted your invitation, a follow-up letter should be sent that thanks the individual and provides further information.
Una vez que un orador haya aceptado una invitación, se le debería enviar una carta de agradecimiento con información adicional.
The Special Rapporteur on freedom of religion or belief reiterated her wish to visit the Islamic Republic of Iran in her latest follow-up letter, dated March 2008.
La Relatora Especial sobre la libertad de religión o de creencias reiteró su deseo de visitar la República Islámica del Irán en su última carta de marzo de 2008.
In its follow-up letter of 21 April 2006 the Committee recommended the creation of an independent body outside the system of law enforcement, justice and prosecution.
En su carta de seguimiento de 21 de abril de 2006, el Comité recomendó la creación de un órgano independiente fuera del sistema de las fuerzas del orden, el sistema judicial y el Ministerio Fiscal.
From time to time, we may send you a follow-up letter to thank you for your use of the Website, or we may contact you to ensure that you are completely satisfied.
Seguimiento y Encuestas Eventualmente podremos enviarle una carta de seguimiento agradeciéndole su utilización del Sitio Web o podremos ponernos en contacto con usted para asegurarnos de que está plenamente satisfecho.
Follow-up letter to the State party dated 12 February 2008, p. 2.
Carta de seguimiento dirigida al Estado parte con fecha 12 de febrero de 2008, pág.
Send a follow-up letter within 24 hours of the interview.
Envíe una carta de seguimiento dentro de las 24 horas de la entrevista.
Send the collector a follow-up letter saying the same things.
Después del llamado, envíele una carta diciéndole lo mismo.
The Special Rapporteur sent a follow-up letter to the Government of Ethiopia on 19 November 2000.
La Relatora Especial envió una nueva carta sobre el tema al Gobierno etíope con fecha 19 de noviembre de 2000.
The follow-up letter therefore stressed the importance of taking the simple measure of creating that registry.
La carta de seguimiento insiste, pues, en la importancia de que se adopte la medida simple que consiste en crear dicho registro.
On 5 July 1999, the Special Rapporteur sent a follow-up letter to the Government requesting updated information concerning the case of lawyer Waldo Albarrain.
El 5 de julio de 1999, el Relator Especial envió una carta complementaria al Gobierno pidiéndole información actualizada sobre el caso del abogado Waldo Albarraín.
A second stage consisted of a follow-up letter from Proética, then one from the Controloría, reminding the district that monitoring continued.
Una segunda etapa consistía en una carta de seguimiento de Proética, y luego una de la Contraloría, recordando a los funcionarios de distrito que el monitoreo continuaba.
On 8 May 2000, the Special Rapporteur sent a follow-up letter regarding the situation of the Egyptian Bar Association (E/CN.4/2000/61/paras.
El 8 de mayo de 2000, el Relator Especial envió una carta recordatoria en relación con la situación del Colegio de Abogados egipcio (E/CN.4/2000/61, párrs. 143 a 147).
A follow-up letter was sent by RI and UNESCO headquarters staff in 2004 to further contacts between Rotary districts and their local UNESCO National Commissions in 18 selected countries.
En 2004, Rotary International y el personal de la sede de la UNESCO enviaron un nuevo recordatorio para promover los contactos entre los distritos rotarios y las comisiones nacionales de la UNESCO en 18 países.
Furthermore, 20 (28 per cent) of the 71 country office action plans submitted were regarded as inadequate since either the follow-up letter or the cost of the audit was not on the files.
Además, 20 (28%) de los 71 planes de acción presentados por oficinas en los países se consideraron insuficientes porque o bien la carta de seguimiento o el costo de la auditoría no estaban en los archivos.
I repeated this when I appeared before the Committee on Agriculture on 13 September 2005 and when I wrote a follow-up letter to all the members of that committee on 26 September 2005.
Lo repetí cuando hablé ante la Comisión de Agricultura el 13 de septiembre de 2005 y cuando escribí una carta de seguimiento a todos los miembros de la comisión el 26 de septiembre de 2005.
There having been no reply by the Government, the Special Rapporteur sent a follow-up letter on 20 November 2000, pointing out that a commission of inquiry established by the Government had reportedly finished its work.
Al no recibir respuesta del Gobierno, la Relatora Especial envió el 20 de noviembre de 2000 una nueva carta en la que indicaba que una comisión de investigación establecida por el Gobierno había terminado al parecer su trabajo.
For example, a follow-up letter could be sent to remind a State party that its response was due in a given number of months, and then consultations would be sought after a certain time had elapsed.
Por ejemplo, se podría enviar una carta de seguimiento al Estado parte en la que se notificara el vencimiento del plazo para su respuesta dentro de un número de meses determinado para, a continuación, solicitar las consultas, una vez transcurrido cierto tiempo.
Furthermore 20 (28 per cent) of the 71 country office action plans submitted were regarded as inadequate due to the fact that either the follow-up letter or the cost of the audit had not been placed in the files.
Además, 20 (28%) de los planes de acción que las 71 oficinas en los países habían presentado se consideraron inadecuados debido a que no se habían incluido en los ficheros o bien la carta de reiteración o bien el costo de la auditoría.
Word of the Day
smell