follies
Popularity
500+ learners.
- Examples
Me gusta mucho el follies, sin embargo. | I really like the Follies, though. |
Quiero decir, que eso haría una parodia de los Follies. | I mean, that would make a mockery of the Follies. |
Quiero decir, que eso haría una parodia de los Follies. | I mean, that would make a mockery of the Follies. |
Ésa es una de las cosas más importantes de las Follies, saben. | That's one of the most important things about the Follies, you know. |
A principios de septiembre anunciamos el inicio del proyecto Gwangju Follies of 2013. | Last September we announced here the beginning of the proposed Gwangju Follies of 2013. |
Sin cortes comerciales, la película Follies of Youth completa tiene una duración de 8 minutos. | Without commercial breaks, the full movie Wine of Youth has a duration of 72 minutes. |
¿Cuándo comenzó el Follies? | When did the Follies start? |
El viaje a Chicago me ha servido, además, para leer Brooklyn Follies, de Paul Auster. | The trip to Chicago has been useful, as well, to read Brooklyn Follies, by Paul Auster. |
Sin cortes comerciales ni intervalos, la película completa de Ziegfeld Follies posee una duración de 110 minutos de video HD. | Without commercial breaks, the full movie Ziegfeld Follies has a duration of 110 minutes. |
Soares ha titulado a esta exposición Follies, para referirse a las ilusiones que se incorporan al diseño de un jardín. | Soares has titled the exhibition Follies, referring to illusions incorporated into a garden's design. |
Comprar gafas de vista Oliver Peoples Follies 5194 1003 49 16 de manera sencilla, segura y al mejor precio en nuestra web. | Buy Oliver Peoples Follies 5194 1003 49 16 eyewear in an easy and safe way at the best price in our online store. |
Sin abandonar su relación con la Típica Victor, formó orquesta para presentarse en el cabaret Follies Bergère, de la calle Cerrito. | Still keeping his relationship with the Típica Víctor, he put together an orchestra to appear at the cabaret Follies Bergère, on Cerrito Street. |
Entre los títulos más relevantes están La Chinoise de Jean-Luc Godard, Playtime de Jacques Tati, Terra em Transe de Glauber Rocha y Titicut Follies de Frederick Wiseman. | Among the most important titles were La Chinoise by Jean-Luc Godard, Playtime by Jacques Tati, Terra em Transe by Glauber Rocha and Titicut Follies by Frederick Wiseman. |
Ubicación del establecimiento Alojándote en Fairmont Austin estarás en pleno corazón de Austin, a pocos pasos de Centro de Convenciones de Austin y cerca de Esther's Follies. | Property Location A stay at Fairmont Austin places you in the heart of Austin, steps from Austin Convention Center and close to Esther's Follies. |
Follies han sido empleados como medio u objeto de crítica, oscilando entre una autonomía estética y un potencial socio-político, entre un estado decontextualizado y una condición contextual. | Follies have been employed as a critical medium or object, oscillating between aesthetic autonomy and social-political potential and situated in a field between decontextualized status and contextualized condition. |
Brooklyn Follies, está recorrido de principio a fin por el espíritu del azar, asunto recurrente en Auster y muy querido para mí; ¡cómo no me iba a interesar! | Brooklyn Follies, it goes from beginning to end with the spirit of fate, something Auster uses often and something I like it a lot; how could I not be interested! |
Mugler Follies, rico en impulso creativo, con efectos de sonido e iluminación impresionantes, emplea un elenco de actores, cantantes, bailarines y acróbatas de sobrado talento para llevar al público en un viaje por una amplia gama de emociones y sensaciones. | Rich in creative zeal, with amazing lighting and sound effects, Mugler Follies employs a highly talented cast of actors, dancers, singers and acrobats to take audiences on a journey through a range of emotions and sensations. |
Hice Sally en FOLLIES de Stephen Sondheim en el Landor Theatre hace unos años y creo que si tuviera la oportunidad de hacerlo en una versión más grande en el West End, me encantaría. | I did play Sally in Stephen Sondheim's FOLLIES at the Landor Theatre a few years ago and I guess if I could ever have the chance to be doing a grown up version back in the West End I'd love to do that. |
El capítulo La vista desde el exterior muestra diversos follies, cenadores, cabañas y cámaras oscuras. | The chapter View From Outside shows a variety of follies, arbours, huts and cameras obscuras. |
Revisitando algunos de aquellos sitios históricos, una serie de nuevas obras encargadas a manera de follies se proponen analizar la condición y el potencial del espacio público hoy día, tanto en el Gwangju actual como en la arena política global. | Revisiting some of these historic sites, a series of newly commissioned Follies seek to test the constitution and potential of public space today—in contemporary Gwangju as well as in the global political arena. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
