fly off

Why do you fly off in the box with him?
¿Por qué te vas volando en la cabina con él?
Then you can fly off to a place you love.
Entonces puedes volar a un sitio que te encante.
Why do you fly off in the box with him?
¿Por qué te vas en la caja con él?
Zinoviev was always inclined to fly off at a tangent.
Zino viev estaba siempre dispuesto a escaparse por una tangente.
After this, he got his wings back and could fly off.
Después de eso, obtuvo nuevamente sus alas y pudo volar.
They fly off the road and into a muddy ditch.
Salen volando del camino y caen en una zanja lodosa.
Where were you gonna fly off to anyway?
¿A dónde ibas a volar de todos modos?
They don't just, uh, fly off on their own.
No solo, uh, volar por su cuenta.
Beauty products still fly off the shelves.
Los productos de la belleza todavía vuelan de los estantes.
You have a tendency to fly off the handle with too little information.
Tienes tendencia a perder los estribos con poca información.
You can fly off into the wild blue yonder.
Puedes volar en la inmensidad del cielo azul.
I had no idea it would fly off like that.
No tenía ni idea de que saldría volando de esa manera.
We can't fly off to Neverland with you anymore.
Ya no podemos volar contigo a la tierra de Nunca Jamás.
Don't fly off the handle immediately. Listen to the explanation first.
No pierdas los estribos tan rápido y escucha la explicación primero.
I must say, I nearly fainted when I saw you fly off.
Debo decir que casi me desmayo cuando te vi volar.
I had no idea it would fly off like that.
No tenía ni idea de que saldría volando de esa manera.
I still fly off here and there, you know, for a few months.
Yo todavía viajo aquí y allá, durante unos meses.
If a second group of birds fly off, then twenty free spins are triggered.
Si un segundo grupo de aves que vuelan, entonces veinte tiradas gratuitas se activa.
Now... if I tell you this, you promise you won't fly off the handle?
Ahora... si te cuento esto, ¿Me prometes no perder los estribos?
You think I can let you two fly off alone?
¿Crees que permitiré que os vayáis solos?
Word of the Day
haunted