flout

But that flouting of legality should come as no surprise.
Pero esa burla de la legalidad no debería ser una sorpresa.
The Iraqi dictator is flouting the international community once more.
El dictador iraquí se mofa una vez más de la comunidad internacional.
Commissioner, you are flouting the operating rules of this institution.
Señor comisario, se está saltando las normas de funcionamiento de esta institución.
In fact, ignorance of them might be seen as a deliberate flouting.
De hecho, esta ignorancia podría ser vista como una desobediencia deliberada.
The way Saddam Hussein is flouting international law is quite unacceptable.
La forma en que Sadam Husein desacata el derecho internacional es bastante inaceptable.
And his flouting of the law.
Y su burla de la ley.
The problem was not a lack of rules, but the flouting of them.
El problema no es la falta de normas, sino su incumplimiento.
Too many companies are flouting international safety standards and escaping prosecution.
Demasiadas empresas están incumpliendo las normas internacionales de seguridad y eludiendo sus responsabilidades judiciales.
So what are we to make of Livingstone's flouting of this principle?
¿Y entonces qué vamos a hacer con la burla de Livingstone hacia este principio?
I hate to say it, but it was sort of exciting, flouting the law like that.
Odio reconocerlo, pero es muy emocionante violar la ley así.
I hate to say it, but it was sort of exciting, flouting the law like that.
Odio reconocerlo, pero es muy emocionante violar la ley así.
The EU should be able to act to prevent this flouting of international rules.
La UE ha de ser capaz de actuar para prevenir este incumplimiento de las normas internacionales.
Arbitrary decisions flouting the laws governing economic phenomena prevailed.
El voluntarismo y las decisiones ajenas a las leyes que rigen los fenómenos económicos se impusieron.
It shows that the international community will not tolerate North Korea flouting its international obligations.
Demuestra que la comunidad internacional no tolerará que Corea del Norte haga caso omiso de sus obligaciones internacionales.
Which parties to conflict are observing or flouting their obligations and commitments concerning the protection of children?
¿Qué partes en el conflicto observan o incumplen sus obligaciones y compromisos de proteger a los niños?
Madrid says the separatists are undermining democracy by flouting court rulings and violating the constitution.
Madrid dice que los separatistas están socavando la democracia al ignorar las resoluciones del tribunal y violar la Constitución.
What we see most often is non-observance and even overt flouting of these resolutions by Member States.
Es frecuente que no se cumplan o incluso se violen flagrantemente por algunos Estados Miembros.
Sometimes it is national authorities who are actually flouting the law and behaving in an utterly negligent way.
A veces son las autoridades nacionales las que de hecho están incumpliendo la ley y comportándose de un modo totalmente negligente.
Nevertheless, I apologise for this flouting of the Rules of Procedure and I will try not to do this again.
No obstante, pido disculpas por haber infringido el Reglamento y procuraré no repetirlo.
According to the UN this becomes the latest violation of the three-week truce that both sides are flouting.
De acuerdo con la ONU esto se convierte en la última violación de las tres semanas de tregua que ambos lados están desobedeciéndolo.
Other Dictionaries
Explore the meaning of flout in our family of products.
Word of the Day
clam