flout
But that flouting of legality should come as no surprise. | Pero esa burla de la legalidad no debería ser una sorpresa. |
The Iraqi dictator is flouting the international community once more. | El dictador iraquí se mofa una vez más de la comunidad internacional. |
Commissioner, you are flouting the operating rules of this institution. | Señor comisario, se está saltando las normas de funcionamiento de esta institución. |
In fact, ignorance of them might be seen as a deliberate flouting. | De hecho, esta ignorancia podría ser vista como una desobediencia deliberada. |
The way Saddam Hussein is flouting international law is quite unacceptable. | La forma en que Sadam Husein desacata el derecho internacional es bastante inaceptable. |
And his flouting of the law. | Y su burla de la ley. |
The problem was not a lack of rules, but the flouting of them. | El problema no es la falta de normas, sino su incumplimiento. |
Too many companies are flouting international safety standards and escaping prosecution. | Demasiadas empresas están incumpliendo las normas internacionales de seguridad y eludiendo sus responsabilidades judiciales. |
So what are we to make of Livingstone's flouting of this principle? | ¿Y entonces qué vamos a hacer con la burla de Livingstone hacia este principio? |
I hate to say it, but it was sort of exciting, flouting the law like that. | Odio reconocerlo, pero es muy emocionante violar la ley así. |
I hate to say it, but it was sort of exciting, flouting the law like that. | Odio reconocerlo, pero es muy emocionante violar la ley así. |
The EU should be able to act to prevent this flouting of international rules. | La UE ha de ser capaz de actuar para prevenir este incumplimiento de las normas internacionales. |
Arbitrary decisions flouting the laws governing economic phenomena prevailed. | El voluntarismo y las decisiones ajenas a las leyes que rigen los fenómenos económicos se impusieron. |
It shows that the international community will not tolerate North Korea flouting its international obligations. | Demuestra que la comunidad internacional no tolerará que Corea del Norte haga caso omiso de sus obligaciones internacionales. |
Which parties to conflict are observing or flouting their obligations and commitments concerning the protection of children? | ¿Qué partes en el conflicto observan o incumplen sus obligaciones y compromisos de proteger a los niños? |
Madrid says the separatists are undermining democracy by flouting court rulings and violating the constitution. | Madrid dice que los separatistas están socavando la democracia al ignorar las resoluciones del tribunal y violar la Constitución. |
What we see most often is non-observance and even overt flouting of these resolutions by Member States. | Es frecuente que no se cumplan o incluso se violen flagrantemente por algunos Estados Miembros. |
Sometimes it is national authorities who are actually flouting the law and behaving in an utterly negligent way. | A veces son las autoridades nacionales las que de hecho están incumpliendo la ley y comportándose de un modo totalmente negligente. |
Nevertheless, I apologise for this flouting of the Rules of Procedure and I will try not to do this again. | No obstante, pido disculpas por haber infringido el Reglamento y procuraré no repetirlo. |
According to the UN this becomes the latest violation of the three-week truce that both sides are flouting. | De acuerdo con la ONU esto se convierte en la última violación de las tres semanas de tregua que ambos lados están desobedeciéndolo. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of flout in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.