Dulce fragancia de fruta y florecida hasta las primeras heladas. | Sweet fragrance of fruits and flowers in bud till the first frost. |
La ciudad florecida en los períodos anticuados y clásicos (6. y 5. | The city flowered in the outdated and classical periods (6. and 5. |
El aceite esencial se obtiene mediante destilación por arrastre de vapor de la planta florecida desecada. | The essential oil is obtained by steam distillation of the dried blossoming plant. |
Así fue como la Señorita llegó a ser una mujer florecida. | From that, she became a blossomed woman. |
El grelo es la parte verde todavía no florecida de la rapa (Brassica campestris variedad cymosa). | Turnip tops are the green part, not yet flowered of turnips (Brassica campestris variety cymosa). |
¿Esto es una punta florecida? | Is that a split end? |
¡Quiero verte florecida! | I want to see you blossoming! |
Nuestro aceite a base de Muguete reproduce el agradable efluvio emanado por la planta florecida. | Our Lily of the valley oil reproduces the pleasant odor of the flowering plant. |
Que la rosa Rugoza se veía bien arreglada, fructífera y bien florecida, necesita ser cortada regularmente. | That the rose Rugoza looked well-groomed, fruited and well blossomed, it needs to be cut off regularly. |
¿Estamos realmente ante una paz florecida, paradójicamente, gracias a los mismos protagonistas de antaño? | Are we truly at a turning-point for peace, brought, paradoxically, by the very players of the past? |
El aceite esencial se obtiene mediante destilación por arrastre de vapor de toda la planta florecida desecada. | The essential oil is extracted by steam distillation of the whole fresh plant when in blossom. |
Será igualmente estupendo en lo alto de un muro o sobre un balcón en cascada florecida. | It is equally effective on a balcony or terrace. |
Además de todo esto hay una pequeña nave y cuya lápida tumba florecida fechas cirílicos de 1656. | Besides this there is a small grave in the nave which flowered Cyrillic tombstone dates from 1656. |
Una vez florecida, el aroma que desprende es realmente fuerte y acre, un recordatorio a probar los filtros de carbono. | Once in flower, the aroma really bursts through strong and pungent, a reminder to check the carbon filters. |
Para fines medicinales se utilizan las hojas y flores de la planta, que se recolectan en primavera, cuando ésta está florecida. | For medicinal purposes, we use the leaves and flowers of the plant, harvested in spring, when it is flowering. |
Para ver mejor la lavanda cuando está florecida, debe ir en junio y definitivamente antes de finales de julio. | To best see the lavender when it is bloom you should go in June and definitely before the end of July. |
Se encuentra ubicado en el primer piso y tiene capacidad para 3 Véase también adornado con una bonita terraza florecida también. | It is located on the first floor and sleeps 3 It is also embellished with a lovely terrace flowered well. |
No, a menos que durante en periodo en que estaban encarnados ellos ya tenían un alma existente, un alma ya florecida. | No, unless during their lifetime they were incarnated with an already existing soul, an already sparked soul. |
El complejo es lo que sobrevivió de una ciudad florecida a su tiempo del reino de Kakheti en los siglos 16-17. | The complex is what has survived from the once flourishing town of kingdom of Kakheti in the 16th and 17th centuries. |
Toda la planta seca (eliminada las partes más grandes del tallo) y florecida, tiene propiedades amargas, tónicas, estimulantes, emagógicas, diuréticas, diaforéticas. | The whole dried plant (removed the larger parts of the stem) and flowered, has bitter, tonic, stimulating, emagogical, diuretic, diaphoretic properties. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
