flojear

Ya saben, solo en caso de que quieras flojear.
You know, just in case you want to lounge.
Ya saben, solo en caso de que quieras flojear.
You know, just in case you want to Iounge.
Ahora no es momento de flojear.
Now is not the time to slack off.
Ahora no es momento de flojear.
Now is not the time to slack off.
¿vas a flojear todo el día?
Are you gonna loom there all day?
Sin embargo, no era tiempo de flojear.
This was no time for weakness, however.
Bueno, si empieza a flojear, házmelo saber y lo voy a arreglar.
Well, if he starts slacking off, let me know and I'll straighten him out.
Supongo que será mejor que dejemos de flojear.
Guess we better stop slacking off.
Cuando yo empiece a flojear, ¿me volverá a poner en el buen camino?
When I start to go slack, will you whip me back into line?
Flojear en el estacionamiento fumando como siempre, ¿no?
Slacking off in the parking lot smoking as usual, right?
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict