fleuron

The head is crowned with a fleuron.
El cráneo está coronado de un florón.
The large central motif is surrounded by four spandrels, each containing a fleuron.
Este gran adorno central está enmarcado por cuatro albanegas decoradas con un florón.
They are seated on a plinth arched in the centre, decorated by a fleuron and two foliated scrolls.
Están sentados sobre una base cimbrada en el centro, adornada con un florón y dos follajes.
The title is inscribed in a series of superimposed frames in which geometric decoration alternates with floral decoration using the multi-lobed fleuron.
El título está inserto en una serie de marcos superpuestos donde se van alternando un diseño geométrico de trenzados y un diseño floral representado básicamente por un florón polilobulado.
The façade was designed in a characteristic Toledan Gothic style with a lintelled entrance and side columns extending to a stepped alfiz panel covered by a tri-lobed ogee arch and crowned with a fleuron.
La portada pertenece al característico estilo gótico toledano, con entrada adintelada y columnas laterales prolongadas en un alfiz escalonado que cobija un arco trilobulado conopial, rematado en un florón.
Below, two composite animals, probably sphinxes or winged ibexes, confront each other on either side of a fleuron, in a highly symbolic image.
Una de estas águilas lleva entre sus garras unas cabras, y por debajo de esta escena aparecen dos animales híbridos frente a frente, a cada lado de un florón, que parecen esfinges o cabras aladas, en una representación de un gran simbolismo.
The fleuron and the palmette were the most widely used motifs and experienced an extraordinary blossoming thanks to the rich and varied possibilities that they made available to artists until the end of the Byzantine Empire.
El florón y la palmeta son los más corrientes. Su gran éxito se debe a las muchas posibilidades que ofrecen a los artistas, y ello hasta el final del arte bizantino.
An authentic social centre, le Fleuron Saint-Michel can accommodate up to 30 people, whether youths with problems or unemployed adults aged between 18 and 55 years seeking permanent work.
Verdadero centro social, Le Fleuron Saint-Michel puede albergar hasta a 30 personas, desde jóvenes con problemas hasta adultos desempleados de entre 18 y 55 años, en busca de un empleo permanente.
Since June 1999 over 8,500 homeless have been cared for on the Order's Fleuron Saint Jean barge on the Seine in Paris, operated all year round by members and volunteers of Ordre de Malte France.
Desde junio de 1999, más de 8.500 sin techo han sido atendidos en el barco de la Orden Fleuron Saint Jean que, flotando sobre el Sena en París, funciona todo el año gracias a miembros y voluntarios de la Orden de Malta Francia.
Word of the Day
pacifier