- Examples
Aquí es también un buen punto de partida para el fletador. | Here is also a great base for the charterer. |
Para salir de la nave, sabe que el propietario o el fletador. | To leave the ship, knows the owner or charterer. |
Si hay algún crédito restante, el fletador recibirá la cantidad de dinero correspondiente. | If there is any remaining credit, the charterer will receive back the relevant amount of money. |
¿Por qué, en semejantes condiciones, no se reconoce la responsabilidad del fletador, que es Total? | Why, in these circumstances, is the liability of Total as charterer not recognised? |
Al mismo tiempo quisiera pedir a la Comisión que averiguara el nombre del fletador. | At the same time, I would ask the Commission to find out the name of the charterer. |
Esto significa que el fletador podrá ser enjuiciado si la pesca infringe el Acuerdo sobre las poblaciones de peces. | This means that the charterer may be prosecuted if fishing takes place in contravention of the FSA. |
Vetting:La evaluación de los riesgos de flota contratada a terceros es clave para la seguridad, prevención de la contaminación, y reputación del fletador. | Repsol vetting:third party vessels risk assessment key for safety, pollution prevention and charterer's reputation. |
Un conocimiento de embarque negociable o a la orden del fletador puede comprarse, venderse o negociarse mientras los bienes están en tránsito. | A negotiable or shipper's order bill of lading can be bought, sold, or traded while goods are in transit. |
De particular importancia: Si es posible, al fletador de los problemas técnicos deben informar a la base, incluso antes de que comience a Potter. | Particularly important: If possible, the charterer for technical problems must inform the base, before he even begins to potter. |
Ahora bien, si el fletador es exonerado, ciertamente se implicará menos en los controles que son responsabilidad de las compañías petroleras. | Well, if the charterer is exonerated, then of course he is less concerned with the inspections which oil companies are responsible for. |
Tradicional y contractualmente, con arreglo a la mayoría de las pólizas de fletamento normalizadas, el porteador responde al fletador de cualquier acto del piloto. | Traditionally, and contractually, under most standard charterparty forms, the carrier is responsible to the charterer for any actions of the pilot. |
Las reclamaciones por sobrestadía son una realidad constante en los transportes, ya sea usted fletador, refinería, terminal, propietario de buque, expedidor, receptor o comerciante. | Demurrage claims are a constant reality in shipping, whether you are a charterer, refinery, terminal, ship owner, shipper, receiver or trader. |
Resulta necesaria, en particular cuando un buque de transporte opera en virtud de un contrato de fletamento y el fletador puede ser el porteador contratante. | The provision is necessary, in particular where a carrying vessel operates under a charterparty and a charterer may be the contracting carrier. |
Dichos costes, gastos, pérdidas, daños o responsabilidades en las que incurra el proveedor serán reembolsados por el fletador al proveedor a petición. | All such costs, expenses, losses, damages or liabilities incurred by the Supplier shall be reimbursed by the Charterer to the Supplier on demand. |
Un conocimiento de embarque directo no es negociable. Un conocimiento de embarque negociable o a la orden del fletador puede comprarse, venderse o negociarse mientras los bienes están en tránsito. | A negotiable or shipper's order bill of lading can be bought, sold, or traded while goods are in transit. |
Al 2 de agosto de 1990 la STRIKER aún no había sido arrendada por la KOC ni por ningún otro fletador para trabajos en la industria petrolera marina. | As at 2 August 1990, STRIKER had yet to be engaged for service in the offshore oil industry by KOC or by any other charterer. |
Por favor, especifique cómo desea obtener el certificado VGM y contacte con su agente de embarque o agente fletador para preguntarle cómo puede usted intercambiar la información VGM. | Please determine how you will obtain a VGM certificate and contact your nominated shipping agent or freight forwarder to ask how you can exchange VGM information. |
En este caso la terminal emitirá el VGM automáticamente, sin la petición del expedidor o agente fletador y el contenedor permanecerá en la lista de carga. | In this case the terminal will issue the VGM automatically, without the request of the shipper, freight forwarder or agent and the container will remain on the loading list. |
Menos de una hora más tarde, los funcionarios de la aduana se bajaron del barco, desistieron de sus demandas ilícitas y le permitieron al fletador iniciar sus operaciones de carga. | Less than an hour later, the customs officials left the ship, allowed the charterer to commence loading operations, and rescinded their improper demands. |
Desde un punto de vista jurídico de vista, los propietarios de buques y el buque utilizando humana (p.ej el fletador) en este tema son una serie de obligación de cuidar carga. | From a legal point of view, ship owners and ship using human (eg the charterer) on this issue are a series of duty of care burden. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
