flay

Lo mismo ocurre con algunas vueltas de alta velocidad, pero la moto 's poder que ' tipo de cambio bajo uso s para impulsar hacia arriba y flay en la carretera!
So do some laps in high speed but the bike's power it's kind of low use shift to boost it up and flay on the road!
Tengo que gustar lo observaba Throwdown con Bobby Flay.
I got to like him watching Throwdown with Bobby Flay.
¿Te veré en la reunión de Bobby Flay esta tarde?
Will I see you at the Bobby Flay meeting this afternoon?
No, Jonathan Flay es mi padre.
No, Jonathan Flay is my father.
Son letras, borradores con una similar encriptación a la enviada a Ryan Flay.
These are letters, drafts with a similar encryption sent to Ryan Flay.
Estrellas el episodio de hoy propia de Food Network Bobby Flay.
Today's episode stars Food Network's own Bobby Flay.
Le pregunte a Santos sobre Ryan Flay y él continuaba diciendo "vergüenza".
I asked Santos about Ryan Flay and he kept saying shame.
Y su fecha de admisión fue la misma que la de Ryan Flay.
And his intake date was exactly the same as Ryan Flay's.
No puedo creer que esté tan relajada con el Maestro Flay.
I cannot believe that she's chillin' with master flay like that.
Y que yo no era Ryan Flay.
And that I wasn't Ryan Flay.
Mi nombre es Ryan Flay.
My name is Ryan Flay.
Jonathan Flay estaba trabajando en ello.
Jonathan Flay was working on it.
Ryan Flay, eras su entrenador.
Ryan Flay, you were his trainer.
Tu nombre es Ryan Flay.
Your name is Ryan Flay.
Su nombre es Ryan Flay.
His name is Ryan Flay.
Ryan Flay, fuiste su entrenador.
Ryan Flay, you were his trainer.
¡Comparte sus experiencias reales de vida con Bobby Flay aquí y clasifique su encunetro!
Share your real life experiences with Bobby Flay here and rate your meeting!
He oído de usted, Sr Flay.
I've heard of you, Mr Flay.
Hay gente preguntando acerca de Ryan Flay.
People are asking about Ryan Flay.
Así que sí, Soy un fan Flay.
So yes, I'm a Flay Fan.
Word of the Day
celery