Preteriteellos/ellas/ustedesconjugation offlaquear.

flaquear

Y durante todas las pruebas de la vida, esas convicciones nunca flaquearon.
And through all the trials of life, those convictions never wavered.
Nuestra confianza y nuestro optimismo nunca flaquearon.
Our confidence and our optimism have never wavered.
Nissa cayó al suelo y los brazos le flaquearon.
Nissa stumbled to the ground, her arms flailing.
Los extraños flaquearon, Y tuvieron miedo desde sus encerramientos.
The strangers shall fade away, and be afraid from their close places.
Las piernas de Chandra flaquearon y la piromante se desplomó.
Chandra's legs buckled, and she collapsed.
Los extranjeros flaquearon, * y salieron temblando de sus encierros.
The strange children shall fail, and be afraid out of their prisons.
SAL 18:45 Los extraños flaquearon, Y tuvieron miedo desde sus encerramientos.
PS 18:45 The strangers shall fade away, and be afraid out of their close places.
Nuevos regímenes tuvieron que retomar la defensa de los derechos humanos porque varios gobiernos importantes flaquearon.
New governments had to pick up the defense of human rights because several important governments faltered.
La confianza de Heidi en su clase y su optimismo para el futuro de la humanidad nunca flaquearon.
Heidi's confidence in her class and her optimism for humanity's future never wavered.
Al no estar preparados para el desenfrenado poder de la Tercera Legión, los Destructores flaquearon un momento.
Unprepared for the unrestrained power of the Third Legion, the Destroyers faltered for a moment.
La captación de rentas obstaculizó los esfuerzos por racionar la renta cuando flaquearon los precios del petróleo.
Rent seeking hampered efforts to ration rent when oil prices faltered.
Pero, a pesar de su inexperiencia, no flaquearon, ni siquiera ante las medidas enérgicas de las autoridades.
Yet, despite their inexperience, they did not flinch, even in the face of a crackdown by the authorities.
Aunque terminó encarcelada por sus acciones, sus fuerzas no flaquearon, quizás porque siempre mantuvo a raya su inquietud.
Eventually imprisoned for her actions, she never wavered in her strength, perhaps because she kept her anxiety at a distance.
Mientras que el ruso Kochev Konstantin acumuló experiencia en KZ2 junto con 94 titulares, Emil Skaras y Joshua Fife no flaquearon en el Super Heat.
While the Russian Kochev Konstantin has accumulated experience in KZ2 alongside 94 starters, Emil Skaras and Joshua Fife did not falter in the Super Heat.
Cuando llegamos a Zúrich el 5 de marzo de 2016, a pesar de que la ciudad nos recibió con lluvia, nuestros ánimos no flaquearon lo más mínimo.
When Zurich greeted us with a rainy day on March 5, 2016, our high spirits did not waver one bit.
SAL 18:44 Así que hubo oído, me obedeció; Los hijos de extraños me mintieron; SAL 18:45 Los extraños flaquearon, Y tuvieron miedo desde sus encerramientos.
PS 18:44 As soon as they hear of me, they shall obey me: the strangers shall submit themselves unto me. PS 18:45 The strangers shall fade away, and be afraid out of their close places.
Los ánimos de los estudiantes flaquearon cuando el profesor dijo que no había aprobado nadie.
The students lost heart when the teacher said that no one had passed the exam.
El representante de Venezuela ha respondido que las reformas iniciadas en 1989 se han consolidado e intensificado desde 1994, después de un período, entre 1992 y 1993, en el que los esfuerzos de reforma flaquearon.
In response, the representative of Venezuela said that the reforms initiated in 1989 had been consolidated and deepened since 1994, following a weakening of efforts in 1992-93.
Word of the Day
teapot