flameando
-blazing
Present participle offlamear.

flamear

Puedes ver la bandera flameando en la brisa.
You can see the flag blowing in the breeze.
Así que si el banderín violeta está flameando, averigua por qué.
So if the purple flag is flying, find out why!
Les dejamos una bandera flameando.
We left a flag displayed.
A la izquierda: La bandera de las Naciones Unidas flameando sobre una casa al lado del lanzacohetes.
Left: The UN flag on a building close to the rocket launching site.
No habría habido soldados armados a sus puertas, ni banderas romanas flameando en sus muros.
There would have been no armed soldiers standing at her gates, no Roman banners waving from her walls.
En este momento se vé una banderita flameando abajo, y una pequeña figura que arenga al pueblo.
At this moment a little red flag is seen waving below, and a small figure is haranguing the people.
Con la bandera chilena flameando en lo alto y el lago Llanquihue que se dejaba ver de lejos, el escenario era perfecto.
With the Chilean flag fluttering in the sky and Lake Llanquihue in the distance, the setting was ideal.
Nuestra bandera flameando en la zona desmilitarizada constituye un importante símbolo del constante compromiso de Nueva Zelandia con la paz y la estabilidad en la península.
The flying of our flag in the demilitarized zone is an important symbol of New Zealand's ongoing commitments to peace and stability on the peninsula.
Hoy, meses después, puedo ver la wiphala, esa bandera multicolor de origen andino, símbolo de resistencia y libertad, flameando con la población afroboliviana.
Now, months afterward, I can see the Wiphala–that rainbow flag from the Andes, a symbol of resistance and freedom–flying with the Afro-Bolivian population.
Como resultado, la bandera de Sion que flameaba solo en una region del Peru, ahora esta flameando poderosamente en todos los paises de Sudamerica.
As a result, the banner of Zion, which was fluttering in only one region of Peru, is now fluttering powerfully in every country of South America.
Luego corre hasta las cuerdas, se abalanza sobre ellas como si fueran un elástico, y sale disparada con todo su vestido flameando hasta chocar con su contrincante.
It then runs to the ropes, It attacks on them as if they were elastic, and sale triggered with all her dress flying up to hit his opponent.
Luego corre hasta las cuerdas, se abalanza sobre ellas como si fueran un elástico, y sale disparada con todo su vestido flameando hasta chocar con su contrincante.
It then runs to the ropes, It attacks on them as if they were elastic, y sale disparada con todo su vestido flameando hasta chocar con su contrincante.
Los que tenían auto habían armado una caravana por el centro, con banderitas argentinas flameando en las antenas, bocinazos, y medio cuerpo afuera de las ventanillas, agitando los brazos y cantando.
People with cars had organized a procession through the town center, little Argentine flags fluttering from antennas, horns honking, and passengers leaning out of windows, singing and waving their arms.
En unos minutos, todas las velas habían desaparecido de las vergas superiores, y con sus gavias y velas mayores flameando ruidosamente, el Sparrow se alzó y se tambaleó en un balanceo incómodo.
Within minutes all canvas had vanished from the upper yards, and with her topsails and courses thrusting noisily to the wind Sparrow lifted and staggered in an uncomfortable swell?
Según la leyenda, cuando Rodion Malinovsky finalmente liberó Budapest de los nazis, en febrero de 1945, había tantas banderas de Suiza y de Suecia flameando que tenía que preguntarle a alguien si realmente estaba en Hungría.
According to legend, when Rodion Malinovsky finally liberated Budapest from the Nazis in February 1945 there were so many Swiss and Swedish flags flying that he had to ask someone if he was really in Hungary.
Flameando en el valle (3)
Fluttering in the valley (3)
Entra a este terreno con sus banderas flameando al viento.
It enters this arena with its banners flying.
La BBC informó que hicieron llamados a los civiles previamente, para que salieran de sus casas, las mujeres primero, con banderas blancas flameando.
The BBC reported they called out civilians to leave their houses, women first, white flags a-waving.
La Guerra Civil, en las mentes de muchos sureños, jamás se llegó a perder, y mantienen a la bandera de la Confederación orgullosamente flameando al aire.
The Civil War, in the minds of many southerners, was never lost with the Confederate flag proudly flown.
En el momento que los jóvenes de YEP salen del bus, son recibíos por cerca de 150 jóvenes daneses, con banderas flameando y una alfombra roja, la cual han dispuesto especialmente para la ocasión.
The young people exit the bus and are met by 150 Danish friends who are waving flags and who have rolled out a red carpet for the occasion.
Word of the Day
lean